Traducción generada automáticamente

Can This Be Love
Cat Stevens
Est-ce que c'est de l'amour ?
Can This Be Love
Est-ce que c'est de l'amour ?Can this be love?
Est-ce que c'est ce dont j'ai les symptômes ?Is it what I have the symptoms of?
Est-ce que c'est de l'amour ?Can this be love?
Me donnant un coup de mainGiving me a ride
Car si c'est de l'amourFor if this is love
Oui, si c'est de l'amourYes if this is love
J'aurai besoin de tellement plusI m gonna need so much more
Si c'est de l'amourIf this is love
Promets de ne pas cacherPromise not to hide
Est-ce que c'est de l'amour ?Can this be love?
Sachant que tu n'en auras jamais assezKnowing that you just won t get enough
Est-ce que c'est de l'amour ?Can this be love?
Brillant dans mes yeuxShining in my eyes
Car si c'est de l'amourFor if this is love
Oui, si c'est de l'amourYes if this is love
J'aurai besoin de tellement plusI m gonna need so much more
Si c'est de l'amourIf this is love
Chérie, fais-moi grandirHoney make me wise
Est-ce que c'est de l'amour ?Can this be love?
Tout ce que j'entends tantAll that I ve been hearing so much of
Est-ce que c'est de l'amour ?Can this be love?
Brillant au-dessus de moiShining over me
Car si c'est de l'amourFor if this is love
Oui, si c'est de l'amourYes if this is love
Laisse-moi te trouver chaque jourLet me find you every day
Ne pars pas, ne te casse pasDon' t go, never break away
J'ai besoin de te sentir tout autour de moiI need to feel you all around me
Donne-moi la chance de te connaîtreGive me the chance to know you
Aime-moi, ouais, aime-moi, aime-moiLove me, yeah, love me, love me
Tu sais que c'est la première foisYou know it s the first time
Que j'ai vraiment aiméI ve ever really loved
Tu sais que c'est la première foisYou know it s the first time
Alors s'il te plaît, sois gentilSo please be kind
Ne me traite pas durementDon' t treat me rough
Maintenant, ne me traite pas durementNow don' t treat me rough
Ne me traite pas durementDon' t treat me rough
Oh, tu sais, tu sais, tu sais que tu dois être douxOh, you know, you know, you know you have to be soft
Devoir être doux, ouaisHave to be soft, yeah
Alors, aime-moiSo, love me
Aime-moi, aime-moiLove me, love me
Aime-moi, aime-moiLove me, love me
J'ai été seul et en manqueI' ve been alone and longing
De quelqu'un comme toi pour entrerFor someone like you to come on in
Maintenant que tu es làNow that you’re here
Je dois être sûrI have to be sure
Que tu ne vas pas être moinsYou' re not gonna be less
Tu vas être plusYou' re gonna be more
Tu ne vas pas être moinsYou' re not gonna be less
Tu vas être plusYou’re gonna be more
Tu ne vas pas être moinsYou' re not gonna be less
Tu vas être plusYou' re gonna be more
Plus, plus, ouaisMore, more, yeah
Plus, plus, plusMore, more, more
Plus, plusMore, more
Est-ce que c'est de l'amour ?Can this be love?
Sachant que tu n'en auras jamais assezKnowing that you just won t get enough
Est-ce que c'est de l'amour ?Can this be love?
Brillant au-dessus de moiShining over me
Car si c'est de l'amourFor if this is love
Oui, si c'est de l'amourYes if this is love
J'aurai besoin de tellement plusI' m gonna need so much more
Si c'est de l'amourIf this is love
Je vais laisser faireI' m gonna let it be
Je vais laisser faireI' m gonna let it be
Je vais laisser faireI m gonna let it be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cat Stevens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: