Traducción generada automáticamente

Bună Străine!
Catalina Gheorghiu
Bună Străine!
Care-i motivul pentru tot ce s-a întâmplat?
Ai distrus iubirea, ai plecat
Mii de amintiri frumoase tu le-ai spulberat
Mi-ai luat inima şi ai plecat
Hei tu, ce mai faci străine?
Bună, bine tu?
Asta spunem însă inima nu, nu
Nu înţelege ce se întâmplă cu ea, nu
Inima mă roagă, plânge să te aduc dinou la mine
Fără tine nu e bine
Nu ştie nimic de tine
Îmbrăţişări, săruturi, vise, amintiri
Ai luat totul cu tine
Ai furat totul din mine
Pe mine nu m-ai luat cu tine
Îmi amintesc ce planuri făceam zi de zi
Mă vedeam mireasa ta, să ştii
Tu mi-ai promis un inel la altar şi copii
Acum am un suflet plin de nostalgii
Hei tu, ce mai faci străine?
Bună, bine tu?
Asta spunem însă inima nu, nu
Nu înţelege ce se întâmplă cu ea, nu
Spune tu, a fost bine când ţi-am dat şi sufletul
ŢI l-am pus pe tavă ascultă-i urletul
Strigă să nu pleci nicicând de lângă minee
Noaptea nu am somn şi mă gândesc mereu, mereu la tine
Ce mai faci, oare eşti bine?
Dacă îţi e dor de mine?
ŞI îmi fac filme şi scenarii
Personajul principal e în tine
Iubirea ta nu mi aparţine
Tu doar te ai jucat cu mine
Ai lovit-o, ai lovit-o
Inima ai zdrobit-o
Tu ai nimicit-o, ai aprins-o şi ai stins-o
Ai rupt-o-n bucăţi şi strigă la tine să vii
Nu mai face faţă acum necesităţii
Noaptea nu am somn şi mă gândesc mereu, mereu la tine
Ce mai faci, oare eşti bine?
Dacă îţi e dor de mine?
Îmbrăţişări, săruturi, vise, amintiri
Ai luat totul cu tine
Ai furat totul din mine
Pe mine nu m-ai luat cu tine
¡Hola, Extraño!
¿Cuál es la razón de todo lo que ha pasado?
Destruiste el amor, te fuiste
Has destrozado miles de hermosos recuerdos
Te llevaste mi corazón y te fuiste
Hey tú, ¿cómo estás, extraño?
Hola, bien ¿y tú?
Eso es lo que decimos, pero el corazón no, no
No entiende lo que le está pasando, no
Mi corazón me ruega, llora para que vuelvas a mí
Sin ti no está bien
No sabe nada de ti
Abrazos, besos, sueños, recuerdos
Te llevaste todo contigo
Robaste todo de mí
Pero a mí no me llevaste contigo
Recuerdo los planes que hacíamos día a día
Me veía como tu esposa, debes saber
Me prometiste un anillo en el altar y niños
Ahora tengo un alma llena de nostalgia
Hey tú, ¿cómo estás, extraño?
Hola, bien ¿y tú?
Eso es lo que decimos, pero el corazón no, no
No entiende lo que le está pasando, no
Dime, ¿fue bueno cuando te di también mi alma?
La puse en bandeja, escucha su grito
Grita para que nunca te vayas lejos de mí
Por la noche no puedo dormir y siempre, siempre pienso en ti
¿Cómo estás, estás bien?
¿Si me extrañas?
Y me hago películas y escenarios
El personaje principal eres tú
Tu amor no me pertenece
Solo jugaste conmigo
La golpeaste, la golpeaste
Destrozaste su corazón
La destruiste, la encendiste y la apagaste
La rompiste en pedazos y te llama para que vuelvas
Ya no puede hacer frente a la necesidad
Por la noche no puedo dormir y siempre, siempre pienso en ti
¿Cómo estás, estás bien?
¿Si me extrañas?
Abrazos, besos, sueños, recuerdos
Te llevaste todo contigo
Robaste todo de mí
Pero a mí no me llevaste contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catalina Gheorghiu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: