Traducción generada automáticamente

Doar Familia
Catalina Gheorghiu
Solo Familia
Doar Familia
Este es un consejo, si quieres escuchar algo buenoAsta-i un sfat, daca vrei sa asculti, de bine
Piensa que en el mundo hay muchos como túGandeste ca pe lume mai sunt multi oameni ca tine
Aprende a tomar una postura cuando todo te oprimeInvata sa iei atitudine cand tot te-apasa
Aprende a levantarte sin que nadie te ayudeInvata tu sa te ridici, fara o mana trasa
Estás en el suelo, pero toma corajeEsti la pamant, dar ia-ti inima in dinti
Dile al mundo lo que piensas hasta que sientasSpune lumii tot ce vrei pana atunci cand simti
Que las piedras de tu corazón se desmoronan lentamenteCa pietrele din suflet ti se spulbera usor
Descárgate y deja de pedir ayudaDescarca-te si nu mai cere ajutor
Di lo que te duele cuando estás en casaTu spune ce te doare tot atunci cand esti acasa
No en la escuela, no en el trabajo, no con los amigos en la mesaNu la scoala, nu la munca, nu cu tovarasii la masa
Porque todos te van a criticarCa toata lumea o sa te traga in piept
En cambio, tu familia te ve como el más inteligenteIn schimb familia ce-o ai te vede cel mai destept
Si lloras no significa que eres débilDaca plangi nu inseamna ca esti slab
Significa que eres humano, no te sientas como un esclavoInseamna ca esti om, nu o lua ca esti un sclav
Trabaja duro para tiTu munceste, trage tare pentru tine
Como dije una vez, te quedas solo contigoCum am spus tot eu odata, ca ramai tu si cu tine
Los amigos los haces, pero solo los tienes cuando todo va bienPrietenii ti-i faci, dar ii ai doar cand e bine
En las fiestas, en las bebidas, cuando tienes los bolsillos llenosLa distractii, la baute, cand ai buzunare pline
Pero cuando estás mal, nunca olvidesDar cand iti este greu, niciodata nu uita
Que siempre estará contigo solo la familiaCa langa tine va fi mereu doar familia
Grita fuerte y dile al mundo todoTu urla tare si spune lumii tot
Di que no necesitas nada, que lo tienes todoSpune ca n-ai nevoie de nimic, ca tu ai tot
Si tienes una familia y un hogarDaca ai o familie si un loc acasa
Puedes decirle a todos que tienes la vida más hermosaPoti spune tuturor ca ai cea mai frumoasa viata
Los años pasan y no te quedas con el dineroAnii sunt trecatori si nu ramai cu banii
Te quedas con los recuerdos y luego cuentas los añosRamai cu amintirile si dupa iti numeri anii
Y te preguntas al final del caminoSi te intrebi acum pe la sfarsit de drum
Si me voy ahora, ¿hice algo bueno?Daca eu plec acum, oare am facut ceva bun?
Escuché una frase de alguienAm auzit o vorba de la cineva
Una persona querida para mí, que una vez me dijo asíO persoana draga mie, ce candva mi-a spus asa
Si no has plantado un árbol, o no has tenido un hijoDaca n-ai plantat un pom, sau n-ai facut un copil
Debes saber que has vivido en vano, lo que hiciste es inútilSa stii ca ai trait degeaba, ce-ai facut e inutil
Abre los ojos y mira hacia adelanteDeschide ochii si priveste tot in fata
Respira hondo y quédate en la superficieTrage aer in piept si ramai la suprafata
Por más difícil que sea, piensa que todo estará bienOricat ti-ar fi de greu, gandeste va fi bine
Después de un día lluvioso vienen diez soleadosDupa o zi ploioasa vin inca zece senine
Los amigos los haces, pero solo los tienes cuando todo va bienPrietenii ti-i faci, dar ii ai doar cand e bine
En las fiestas, en las bebidas, cuando tienes los bolsillos llenosLa distractii, la baute, cand ai buzunare pline
Pero cuando estás mal, nunca olvidesDar cand iti este greu, niciodata nu uita
Que siempre estará contigo solo la familiaCa langa tine va fi mereu doar familia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catalina Gheorghiu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: