Traducción generada automáticamente
Morte ao Sol
Catarina Boto
Death to the Sun
Morte ao Sol
Thank goodness the night comesFelizmente que a noite sai
At least there's fog around hereAinda bem que há névoa por ai
I'm happy if the light fades awayEstou contente se a luz se esvai
And a shadow takes over this placeE uma sombra invade este lugar
If a lost tomorrow turns into a horror showSe um amanhã perdido for metamorfose de horror
The darkness won't take long, I'm happy if the light fades awayAs trevas não vão demorar estou contente se a luz se esvai
If the sky closes in on us, a hoarse voice breaks freeSe o céu se fecha sobre nós desprende-se uma rouca voz
If the lost tomorrow is an overdose of fearSe o amanhã perdido for overdose de pavor
Yeah, I declare death to the SunDirecta sim eu declaro morte ao Sol
Yeah, not to those who support itDirecta não e a quem o apoiar
Yeah, I declare death to the SunDirecta sim eu declaro morte ao Sol
To the Sun, to the SunAo Sol ao Sol
Here comes the lightAi vem a luz
If the sky doesn't close in on usSe o céu não fecha já sobre nós
This horrific image reveals itselfRevela-se esta imagem atroz
Yeah, I declare death to the SunDirecta sim eu declaro morte ao Sol
Yeah, not to those who support itDirecta não e a quem o apoiar
Yeah, I declare death to the SunDirecta sim eu declaro morte ao Sol
Yeah, not to those who support itDirecta não e a quem o apoiar
Yeah, I declare yeahDirecta sim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catarina Boto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: