Traducción generada automáticamente

Bad Move Baby
Catcall
Mala Movida, Nena
Bad Move Baby
(Estribillo)(Chorus)
Sácalo por favor de mi equipo de sonido en casaTake it please out of my home stereo
Lo estás arruinando con el flujo más aburridoYou're messing it off with the lamest flow
Solo créemeJust take it from me
Somos realmente frágiles, verásWe're really frail you'll see
Nos criticamos a nosotros mismosWe criticize our own
Elevándose más que yoTaking higher than me
Lo que quiero es una oportunidad de ver el espectáculoWhat I want is a chance to see the show
Solo mira cómo hacen su pequeñoJust see them do their little back
Pequeño flujo hacia atrásLittle back flow
Solo míralo ahoraJust look at it now
Estoy superando esto asíI'm getting over this how
Y una oportunidad para el momentoAnd a chance for the time
De entregárselo a la multitudTo give it up to the crowd
(Verso)(Verse)
Oh Dios mío, te extraño, vas a conseguirmeOh my god I miss you gonna get me you
Con mucho porque estamos mirando aquíWith a lot 'cause we lookin' here
Todos somos demasiado buenosWe're all too good
No hay forma de que te deje quedarteThere's no way I will let you stay
Con una boca así, solo cierra esa trampaWith a mouth like that just shut that trap
No me toques o te lastimaré con una tazaDon't touch me or I'll hurt you with a cup
Escuché que eras así es por eso que me detuveHeard you were that's why I stopped
Escuché que llamaste gorda a mi mejor amigaHeard you called my bestfriend fat
Cariño, déjame ver cómo estás ahoraHoney let me see how you are now
Realmente no me importa cuánto te duchesDon't really care how much you shower
Ticky nena, piensas que soy extrañaTicky baby you think I'm strange
A nadie le gustan esas cosas que afirmasNo one likes those things you claim
Ponlo arriba y derríbaloPut it up and break it down
Tíralos como si me hubieras sacado de la ciudadThrow them like you touched me out of town
Has cometido un gran errorYou have made a big mistake
Esto es todo lo que tienes que decirThis is all you have to say
(Estribillo)(Chorus)
Sácalo por favor de mi equipo de sonido en casaTake it please out of my home stereo
Lo estás arruinando con el flujo más aburridoYou're messing it off with the lamest flow
Solo créemeJust take it from me
Somos realmente frágiles, verásWe're really frail you'll see
Nos criticamos a nosotros mismosWe criticize our own
Elevándose más que yoTaking higher than me
Lo que quiero es una oportunidad de ver el espectáculoWhat I want is a chance to see the show
Solo mira cómo hacen su pequeñoJust see them do their little back
Pequeño flujo hacia atrásLittle back flow
Solo míralo ahoraJust look at it now
Estoy superando esto asíI'm getting over this how
Y una oportunidad para el momentoAnd a chance for the time
De entregárselo a la multitudTo give it up to the crowd
(Verso)(Verse)
Te llevaré al ringI will take you in the ring
Más vale que lo veas seguroMight as well as you surely see
Todo lo que puedes cansar, seguramente cansadoAll you can tire,surely tired
Seguramente vencido, seguramente despedidoSurely beaten, surely fired
Agítalo nena, fuiste hasta el finalShake it baby went all the way
Intentó llevarnos hasta el finalShe tried to take us all the way
Vamos nena, deja que sea tu díaCome on baby let your day
Vamos cariño, es hora de quedarseCome on hon it's time to stay
Esto es todo lo que dejaste atrásThis is all you left behind
Ellos seguramente conocerán tu tipoThey gonna surely know your kind
Deja de tonterías y asume la responsabilidadCut the crap and take the rap
Muéstrame que no eres esa zorraShow me that you're not that slut
La pieza es fuerte, y no eres túPiece is strong, and that's not you
Pusimos el rayo a través y a travésWe set the ray in through in through
El tiempo está pasando, pronto parpadeandoTime is kicking shortly flicking
Tu legado no estará hablandoYour legacy will not be speaking
(Puente)(Bridge)
Espera, cuidadoHold up watch out
En generalAll in all
Vamos chicoCome on boy
Sí por favorYes please
Señor por favorSir please
Las palabras significanWords mean
En generalAll in all
Vamos a hablarCome on talk
No rompas tu alcanceDon't break your scope
Nos gusta caminarWe like walk
Antes de empezarBefore we start
Mantenme listaKeep me ready
Vamos siguiendoCome on tracking
Hazme promesasMake me promises
VisteYou saw
Espera, cuidadoHold up watch out
En generalAll in all
Vamos chicoCome on boy
Sí por favorYes please
Señor por favorSir please
Las palabras significanWords mean
En generalAll in all
Vamos a hablarCome on talk
No rompas tu alcanceDon't break your scope
Nos gusta caminarWe like walk
Antes de empezarBefore we start
Mantenme listaKeep me ready
Vamos siguiendoCome on tracking
Hazme promesasMake me promises
VisteYou saw
(Estribillo)(Chorus)
Sácalo por favor de mi equipo de sonido en casaTake it please out of my home stereo
Lo estás arruinando con el flujo más aburridoYou're messing it off with the lamest flow
Solo créemeJust take it from me
Somos realmente frágiles, verásWe're really frail you'll see
Nos criticamos a nosotros mismosWe criticize our own
Elevándose más que yoTaking higher than me
Lo que quiero es una oportunidad de ver el espectáculoWhat I want is a chance to see the show
Solo mira cómo hacen su pequeñoJust see them do their little back
Pequeño flujo hacia atrásLittle back flow
Solo míralo ahoraJust look at it now
Estoy superando esto asíI'm getting over this how
Y una oportunidad para el momentoAnd a chance for the time
De entregárselo a la multitudTo give it up to the crowd



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catcall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: