Traducción generada automáticamente
As The Footsteps Die Out Forever
Catch 22
Mientras los pasos se desvanecen para siempre
As The Footsteps Die Out Forever
Ella fue diagnosticada un viernes,She was diagnosed on a Friday,
los niños casi estaban en casa,the kids were almost home,
los niños estaban de regreso a casa desde la escuela,the kids were on their way back home from school,
tirada boca abajo en la cunetalying face down in the gutter
de sueños no realizados y recuerdos rotos de cosas por venir,of unaccomplished dreams and broken memories of things to come,
"Disculpe señora, de verdad lo siento. Tuve que dar la noticia."Sorry ma'am, I really am. I had to break the news.
Tuve que hacer la llamada para decirte que estás programada,I had to make the phone call to tell you that you're due,
sabes dónde,you know where,
te diré cuándo,I'll tell you when,
y te sugiero que comiences a vivir estas próximas tres semanas, de la mejor manera que puedas."and I suggest you start living these next three weeks, the best way that you can."
[estribillo?][chorus?]
Cada noche durante tres largas semanas,Every night for three long weeks,
ella deambulaba por los pasillos medio dormidashe'd roam the hallways half asleep
y mientras los pasos se desvanecenand as the footsteps fade away
en mi mente, podría jurar, podría jurar, que la escuché decir:in my mind, I could swear, I could swear, I heard her say:
"No me esperes,"Don't wait for me,
tengo mucho que hacer,I've got a lot to do
tengo mucho que ser,I've got a lot to be
y al final tal vez te vea allí."and in the end maybe I'll see you there."
Perdió sus fuerzas un sábado.Lost her strength on a saturday.
Pasó el día en la cama.Spent the day in bed.
Sí, estoy bien, solo es gripe, dijoYeah, I'm fine, it's just the flu she said
con una sonrisa, pero cuando le daban la espalda,with a smile, but when they turned their backs,
las lágrimas fluían.the tears would flow.
Sabía que soloShe knew she only
le quedaba un tiempo para vivirhad a while to live
para respirarto breathe
para verto see
para serto be
para sangrarto bleed
para mantenerse en pie con sus dos pies debilitadosto stand on her own two weakened feet
"y así rezo todos los días: no te lleves a mi madre""and so I pray everyday: don't take my mother away"
y al final tal vez te vea allí.and in the end maybe i'll see you there.
Sabes que te veré allíYou know i'll see you there
y al final te veré allíand in the end i'll see you there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catch 22 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: