Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.549
Letra
Significado

Adiós

Goodbye

Es mi final feliz, ahora es hora de decir buenas noches
Its my happy ending, now its time to say goodnight.

Podemos dejar de fingir, decirle al hombre del centro de atención que apague mi luz
We can stop pretending, tell the spotlight man turn off my light.

Porque el espectáculo ha terminado ahora, y es hora de dejar el escenario. ¡Sí!
Cause the show is done now, and its time to leave the stage. yea!

El chico bueno ganó ahora y la banda no tiene más canciones para tocar
The good guy won now and the band has no more songs to play.

Es un final feliz tan mal decir
Its a happy ending so ill say.

Adiós, adiós a todos los hacer creer
Goodbye, goodbye to all the make believe.

Adiós, no hay más magia en mi manga
Goodbye theres no more magic up my sleeve.

No queda nada para actuar aquí arriba, tomaré mi arco y desapareceré
Theres nothing left to act up here, ill take my bow and disappear.

No quedan preguntas para responder
No questions left for answering.

Sólo queda una palabra para cantar, adiós
Theres only one word left to sing, goodbye.

Es un final feliz, para el mayor espectáculo de la tierra
Its a happy ending, to the greatest show on earth.

Ahora las cortinas descienden y espero que tengas tu dinero
Now the curtains descending and i hope you got your moneys worth.

Voy a parar el show ahora porque quiero salir arriba
Gonna stop the show now cause i wanna leave on top.

Así que levántate y vete ahora, porque no queda nada dentro de mi cabeza
So get up and go now. cause theres nothing left inside my head.

Todo lo que queda de decir ha sido dicho
Everything thats left to says been said

Adiós, adiós a toda la canción y el baile
Goodbye, goodbye to all the song and dance.

Adiós fuera del escenario. Tengo una mejor oportunidad
Goodbye off stage i stand a better chance.

El espectáculo es a través de las partes que se han jugado
The show is through the parts been played.

No hay miedo en las alas, ni voilins ni lágrimas falsas
No standing in the wings afraid. no voilins or phony tears.

La palabra que es música para mis oídos es adiós
The word thats music to my ears is goodbye.

Bueno, adiós, adiós, adiós!!
Well goodbye, goodbye, goodbye!!

No tengo miedo de parar, este final podría ser mi comienzo
Im not afraid of stopping, this end could be my start.

Quiero vivir una vida y no sólo jugar un papel
I wanna live a life and not just play a part.

Caminaré hacia la puesta de sol, navegaré a través del mar
Ill walk into the sunset, ill sail across the sea,

La última palabra que oigas de mí, de mí
The final word the last youll hear of me, of me...

Es adiós, adiós a todas las noches a solas
Is goodbye, goodbye to every night alone.

Adiós, adiós a las vidas que no tengo. Estoy cansado de vivir en el escenario
Goodbye, goodbye to lives i dont own. im tired of living on the stage.

Una vida que sólo está en la página
A life thats only on the page.

Las mentiras vacías están en el pasado, he intentado antes, pero aquí es el último adiós
Empty lies are in the past, ive tried before but heres the last goodbye.

Ahora adiós, adiós, adiós!!!!
Now goodbye, goodbye, goodbye!!!!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Catch Me If You Can: The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção