Traducción generada automáticamente

Certos Detalhes
Catch Side
Certains Détails
Certos Detalhes
C'est presque difficile à compterChega a ser difícil até de contar
Combien de nuits blanches j'ai passéesQuantas noites em claro eu não dormi
J'avais peur de ne jamais te trouverTive medo de nunca encontrar
J'ai eu de la chance quand je t'ai rencontréeTirei a sorte grande quando te conheci
Le silence parle pour nous deuxO silêncio responde por nós dois
Quand on nous demande qui nous fait du bienQuando nos perguntam quem nos faz bem
Un seul détail peut tout changerUm detalhe apenas pode mudar
Quand il s'agit de nous, mieux vaut ne pas douterQuando o assunto é a gente, melhor não duvidar
Tout le monde sait déjà que je,Todos já sabem que eu,
suis né pour toinasci para você
Tout le monde saitTodos já sabem
que tu es née pour moi aussivocê nasceu pra mim também
La petite maîtresse de mon regardA pequena dona do meu olhar
Je n'oublie pas le jour où je t'ai connueNão esqueço o dia em que conheci
À la fin du cours, je suis venu te chercherNo final da aula fui te buscar
Et cinq ans ont passé, je ne t'ai toujours pas oubliéee cinco anos passaram e ainda não te esqueci
Un baiser sur la plage devant la merUm beijo na praia em frente o mar
La lune et les étoiles applaudissaient le coupleA lua e as estrelas aplaudiam o par
Tu vas nier ce que tu disVai negar que me diz
Si le monde s'arrêtait là, je mourrais heureuxSe o mundo acabasse ali, eu morreria feliz
Tout le monde sait déjà que je,Todos já sabem que eu,
suis né pour toinasci para você
Tout le monde saitTodos já sabem
que tu es née pour moi aussivocê nasceu pra mim também
Chaque fois que je dis,Toda vez eu disse,
chaque fois que tu passes par ce cointoda vez que quando você passa naquele lugar
Le sentiment me frappe, je fais semblant de ne pas voirbate o sentimento, acha a graça finge que não vê
Je pense que personne ne va s'en rendre compteacha que ninguém vai perceber
Pourquoi est-ce que tous les coins se souviennent de nous deuxporque será que todos cantos lembram eu e você
Tout le monde me ditTodos me dizem
je ne peux pas te voir sans elleeu não consigo ver você sem ela
Même Hollywood n'oserait pas imaginer un film sur nous deuxNem Hollywood ousou pensar um filme meu e dela
Bien plus qu'un journal, un souvenir,muito mais que um diário, uma recordação,
une histoire finie avec une suiteuma história acabada com continuação
Tout le monde sait déjà que je,Todos já sabem que eu,
suis né pour toinasci para você
Tout le monde saitTodos já sabem
que tu es née pour moi aussivocê nasceu pra mim também



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catch Side y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: