Traducción generada automáticamente

Ghost Inside The Shell
Catch Your Breath
Fantasma Dentro de la Concha
Ghost Inside The Shell
Sé que no debería sentirme asíI know that I shouldn't feel this way
Un poco decaído, he perdido la feA little down, been out of faith
Pero es difícil encontrar mi caminoBut it's hard to find my way
Cuando el mundo se ha vuelto grisWhen the worlds turned to gray
No sé qué se supone que debo hacerI don't know what I'm supposed to do
Perdiendo el control y podría seguir adelanteLosing control and I might follow through
Con pensamientos tóxicos, sueños vacíosWith toxic thoughts, empty dreams
Entonces tal vez podría ser libreThen maybe I could be free
Tan atrapado en mi cabeza que he estado pegado a esta camaSo trapped in my head that I've been glued to this bed
Y creo que no estoy listo para decir esoAnd I think I'm not ready to say that
Últimamente me he cansado de pelearLately I've been getting tired of fighting
Estoy perdiendo cada batalla por mi cuentaI'm losing every battle on my own
¿Me he convertido en mi peor enemigo?Have I become my own worst enemy?
Hay algo debajo que nunca veréThere's something underneath I'll never see
Ahora he terminado, porque últimamente me he cansado de pelearNow I'm done, 'cause lately I've been getting tired of fighting
El fantasma dentro de la conchaThe ghost inside the shell
Viviendo la vida sintiéndome fuera de lugarLiving life feeling out of place
Un niño solitario atrapado en una jaulaA lonely child stuck in a cage
Siempre moviéndome a un ritmo diferenteAlways moving at a different pace
Se acabó el tiempo y estoy contando los díasTimes up and I'm counting days
Y cada noche me quedo despiertoAnd every night I lay awake
La mente corriendo más rápido de lo que mi corazón puede soportarMind running faster than my heart can take
He tenido suficiente, ahora me despidoI've had enough now I'm signing out
(Y tengo demasiado miedo de decir lo que pienso en voz alta)(And I'm too scared to say what I think out loud)
Tan atrapado en mi cabeza que he estado pegado a esta camaSo trapped in my head that I've been glued to this bed
Y creo que no estoy listo para decir esoAnd I think I'm not ready to say that
Últimamente me he cansado de pelearLately I've been getting tired of fighting
Estoy perdiendo cada batalla por mi cuentaI'm losing every battle on my own
¿Me he convertido en mi peor enemigo?Have I become my own worst enemy?
Hay algo debajo que nunca veréThere's something underneath I'll never see
Ahora he terminado, porque últimamente me he cansado de pelearNow I'm done, 'cause lately I've been getting tired of fighting
El fantasma dentro de la conchaThe ghost inside the shell
El fantasma dentro de la conchaThe ghost inside the shell
El fantasma dentro de la conchaThe ghost inside the shell
El fantasma dentro de la conchaThe ghost inside the shell
Fantasma dentro de la conchaGhost inside the shell
¿A quién le importa? Ya me fui. (Muerto, muerto, muerto)Who gives a fuck I'm already gone? (Dead, dead, dead)
¿A quién le importa? Ya me fui. (Muerto, muerto, muerto)Who gives a fuck I'm already gone? (Dead, dead, dead)
Últimamente me he cansado de pelearLately I've been getting tired of fighting
Estoy perdiendo cada batalla por mi cuentaI'm losing every battle on my own
¿Me he convertido en mi peor enemigo?Have I become my own worst enemy?
Hay algo debajo que nunca veréThere's something underneath I'll never see
Ahora he terminado, porque últimamente me he cansado de pelearNow I'm done, 'cause lately I've been getting tired of fighting
El fantasma dentro de la conchaThe ghost inside the shell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catch Your Breath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: