Traducción generada automáticamente

Good in Goodbye
Catch Your Breath
Das Gute im Abschied
Good in Goodbye
Die Wände schließen sichThe walls are closing in
Die Zeit zieht sich hinTime is dragging on
Du hast mir für immer versprochenYou promised me forever
Für immer ist gekommen und gegangenForever's come and gone
Du hast einige deiner KleiderYou left some of your clothes
Gefaltet in der Schublade gelassenFolded in the drawer
Du hast mich dort in Stücke gelassenYou left me there in pieces
Liegend auf dem BodenLying on the floor
Wo ist der Sinn in einem gebrochenen Herzen?Where's the meaning in a heartbreak?
Wo ist die Lektion im Verlust?Where's the lesson in the loss?
Liebling, durch all den Schmerz, was haben wir gewonnen?Darling, through all the pain, what have we gained?
Denn ich suche immer noch nach silbernen Linien'Cause I'm still searching for silver lines
Vielleicht machen die Narben, die du mir gegeben hast, mich eines Tages starkMaybe the scars you gave make me strong one day
Irgendwann, ich schätze, ich versuche das Gute im Abschied zu findenDown the line, I guess I'm trying to find the good in goodbye
Ich habe die Vorhänge zugezogenI've drawn the curtains shut
Im Schein des FernsehersIn the television glow
Das Versprechen von morgenThe promise of tomorrow
Ist leer wie ein GeistIs empty like a ghost
Ich fand deinen WintermantelI found your winter coat
Versteckt unter dem BettTucked beneath the bed
Und ich kann nicht anders, als mich zu fragenAnd I can't help but wonder
Ob du zurückkommst, wenn der Sommer endetIf you'll come back when summer ends
Wo ist der Sinn in einem gebrochenen Herzen?Where's the meaning in a heartbreak?
Wo ist die Lektion im Verlust?Where's the lesson in the loss?
Liebling, durch all den Schmerz, was haben wir gewonnen?Darling, through all the pain, what have we gained?
Denn ich suche immer noch nach silbernen Linien'Cause I'm still searching for silver lines
Vielleicht machen die Narben, die du mir gegeben hast, mich eines Tages starkMaybe the scars you gave make me strong one day
Irgendwann, ich schätze, ich versuche das Gute im Abschied zu findenDown the line, I guess I'm trying to find the good in goodbye
Deine Liebe war ein Sonnenuntergang, der so langsam sankYour love was a sunset, descending so slowly
Jetzt habe ich mich plötzlich im Dunkeln wiedergefundenNow suddenly, I've found myself in the dark
Ich wandere blind umher, suche nach Zeichen des LichtsI'm wandering blindly, searching for signs of light
Ein Blick auf einen FunkenA glimpse of a spark
Liebling, durch all den Schmerz, was haben wir gewonnen?Darling, through all the pain, what have we gained?
Denn ich suche immer noch nach silbernen Linien'Cause I'm still searching for silver lines
Vielleicht machen die Narben, die du mir gegeben hast, mich eines Tages starkMaybe the scars you gave make me strong one day
Irgendwann, ich schätze, ich versuche das Gute im Abschied zu findenDown the line, I guess I'm trying to find the good in goodbye
Ich schätze, ich versuche zu findenI guess I'm trying to find
Ich schätze, ich versuche das Gute im Abschied zu findenI guess I'm trying to find the good in goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catch Your Breath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: