Traducción generada automáticamente

Good in Goodbye
Catch Your Breath
Lo Bueno en el Adiós
Good in Goodbye
Los muros se están cerrandoThe walls are closing in
El tiempo se arrastraTime is dragging on
Me prometiste para siempreYou promised me forever
La eternidad vino y se fueForever's come and gone
Dejaste algo de tu ropaYou left some of your clothes
Doblado en el cajónFolded in the drawer
Me dejaste allí en pedazosYou left me there in pieces
Acostado en el sueloLying on the floor
¿Dónde está el significado de un desamor?Where's the meaning in a heartbreak?
¿Dónde está la lección en la pérdida?Where's the lesson in the loss?
Querido, a pesar de todo el dolor, ¿qué hemos ganado?Darling, through all the pain, what have we gained?
'Porque todavía estoy buscando líneas de plata'Cause I'm still searching for silver lines
Quizás las cicatrices que me dejaste me hagan fuerte algún díaMaybe the scars you gave make me strong one day
Con el tiempo, supongo que estoy tratando de encontrar lo bueno en la despedidaDown the line, I guess I'm trying to find the good in goodbye
He cerrado las cortinasI've drawn the curtains shut
En el resplandor de la televisiónIn the television glow
La promesa del mañanaThe promise of tomorrow
Está vacío como un fantasmaIs empty like a ghost
Encontré tu abrigo de inviernoI found your winter coat
Escondido debajo de la camaTucked beneath the bed
Y no puedo evitar preguntarmeAnd I can't help but wonder
Si volverás cuando termine el veranoIf you'll come back when summer ends
¿Dónde está el significado de un desamor?Where's the meaning in a heartbreak?
¿Dónde está la lección en la pérdida?Where's the lesson in the loss?
Querido, a pesar de todo el dolor, ¿qué hemos ganado?Darling, through all the pain, what have we gained?
'Porque todavía estoy buscando líneas de plata'Cause I'm still searching for silver lines
Quizás las cicatrices que me dejaste me hagan fuerte algún díaMaybe the scars you gave make me strong one day
Con el tiempo, supongo que estoy tratando de encontrar lo bueno en la despedidaDown the line, I guess I'm trying to find the good in goodbye
Tu amor era un atardecer, descendiendo tan lentamenteYour love was a sunset, descending so slowly
Ahora, de repente, me encontré en la oscuridadNow suddenly, I've found myself in the dark
Estoy vagando ciegamente, buscando señales de luzI'm wandering blindly, searching for signs of light
Un destello de una chispaA glimpse of a spark
Querido, a pesar de todo el dolor, ¿qué hemos ganado?Darling, through all the pain, what have we gained?
'Porque todavía estoy buscando líneas de plata'Cause I'm still searching for silver lines
Quizás las cicatrices que me dejaste me hagan fuerte algún díaMaybe the scars you gave make me strong one day
Con el tiempo, supongo que estoy tratando de encontrar lo bueno en la despedidaDown the line, I guess I'm trying to find the good in goodbye
Supongo que estoy tratando de encontrarI guess I'm trying to find
Supongo que estoy tratando de encontrar lo bueno en la despedidaI guess I'm trying to find the good in goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catch Your Breath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: