Traducción generada automáticamente

Good in Goodbye
Catch Your Breath
Lo Bueno en el Adiós
Good in Goodbye
Las paredes se cierranThe walls are closing in
El tiempo se arrastraTime is dragging on
Me prometiste para siempreYou promised me forever
El para siempre ya se fueForever's come and gone
Dejaste algo de tu ropaYou left some of your clothes
Dobladita en el cajónFolded in the drawer
Me dejaste ahí en pedazosYou left me there in pieces
Tirada en el sueloLying on the floor
¿Dónde está el sentido en un desamor?Where's the meaning in a heartbreak?
¿Dónde está la lección en la pérdida?Where's the lesson in the loss?
Cariño, a través de todo el dolor, ¿qué hemos ganado?Darling, through all the pain, what have we gained?
Porque sigo buscando los lados positivos'Cause I'm still searching for silver lines
Quizás las cicatrices que me dejaste me hagan fuerte algún díaMaybe the scars you gave make me strong one day
Con el tiempo, supongo que trato de encontrar lo bueno en el adiósDown the line, I guess I'm trying to find the good in goodbye
He corrido las cortinasI've drawn the curtains shut
Bajo el brillo de la teleIn the television glow
La promesa de mañanaThe promise of tomorrow
Está vacía como un fantasmaIs empty like a ghost
Encontré tu abrigo de inviernoI found your winter coat
Escondido bajo la camaTucked beneath the bed
Y no puedo evitar preguntarmeAnd I can't help but wonder
Si volverás cuando termine el veranoIf you'll come back when summer ends
¿Dónde está el sentido en un desamor?Where's the meaning in a heartbreak?
¿Dónde está la lección en la pérdida?Where's the lesson in the loss?
Cariño, a través de todo el dolor, ¿qué hemos ganado?Darling, through all the pain, what have we gained?
Porque sigo buscando los lados positivos'Cause I'm still searching for silver lines
Quizás las cicatrices que me dejaste me hagan fuerte algún díaMaybe the scars you gave make me strong one day
Con el tiempo, supongo que trato de encontrar lo bueno en el adiósDown the line, I guess I'm trying to find the good in goodbye
Tu amor fue un atardecer, descendiendo tan lentoYour love was a sunset, descending so slowly
Ahora, de repente, me encuentro en la oscuridadNow suddenly, I've found myself in the dark
Vago a ciegas, buscando señales de luzI'm wandering blindly, searching for signs of light
Un destello de chispaA glimpse of a spark
Cariño, a través de todo el dolor, ¿qué hemos ganado?Darling, through all the pain, what have we gained?
Porque sigo buscando los lados positivos'Cause I'm still searching for silver lines
Quizás las cicatrices que me dejaste me hagan fuerte algún díaMaybe the scars you gave make me strong one day
Con el tiempo, supongo que trato de encontrar lo bueno en el adiós, ooh-oohDown the line, I guess I'm trying to find the good in goodbye, ooh-ooh
Supongo que trato de encontrarI guess I'm trying to find
Supongo que trato de encontrar lo bueno en el adiósI guess I'm trying to find the good in goodbye




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catch Your Breath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: