Traducción generada automáticamente
Aos Pés da Cruz
Catedral de Louvor
Zu den Füßen des Kreuzes
Aos Pés da Cruz
Du bist einer von uns geworden,Tornaste-te um de nós,
Hast dich von deiner Herrlichkeit entblößt,Da tua glória Te despiste,
In Stille bist du bis zum Ende gegangenEm silêncio, caminhaste até ao fim
Und hast dich den Nägeln übergeben.Aos cravos te, entregaste.
Dein Fleisch zerfetzt,A Tua carne rasgada,
Das Blut vergossen aus Liebe,O Sangue derramado por amor,
Dornenkrone, durchbohrte Hände,Coroa de espinhos, mãos perfuradas
Nur um mein Herz zu gewinnen.Só para ganhar meu coração.
Zu den Füßen des Kreuzes kommen wir,Aos pés da cruz, nos chegamos,
Fest in dem Versprechen dieser Liebe,Firmes na promessa desse amor,
Die Nägel hat er gewähltOs cravos Ele escolheu
Und seine Hände geöffnet, um mich zu retten.E suas mãos abriu, para me salvar.
Ich erhebe mein Schreien zu den hohen Himmeln,Elevo o meu clamor, aos altos céus,
Zu dem Lamm, das sich für mich hingegeben hat,Ao cordeiro que se entregou por mim,
Mit deinem mächtigen Blut,Com o Teu poderoso sangue,
Komm und restauriere uns, Jesus.Vem nos restaurar, Jesus.
Möge deine Liebe diesen Ort erfüllen.Que o teu amor inunde este lugar.
Du bist einer von uns geworden,Tornaste-te um de nós,
Hast dich von deiner Herrlichkeit entblößt,Da tua glória Te despiste,
In Stille bist du bis zum Ende gegangenEm silêncio caminhaste até ao fim
Und hast dich den Nägeln übergeben.Aos cravos Te entregaste.
Dein Fleisch zerfetzt,A Tua carne rasgada,
Das Blut vergossen aus Liebe,O Sangue derramado por amor,
Dornenkrone, durchbohrte Hände,Coroa de espinhos, mãos prefuradas
Nur um mein Herz zu gewinnen.Só para ganhar meu coração.
Zu den Füßen des Kreuzes kommen wir,Aos pés da cruz, nos chegamos,
Fest in dem Versprechen dieser Liebe,Firmes na promessa desse amor,
Die Nägel hat er gewähltOs cravos Ele escolheu
Und seine Hände geöffnet, um mich zu retten.E suas mãos abriu, para me salvar.
Ich erhebe mein Schreien zu den hohen Himmeln,Elevo o meu clamor, aos altos céus,
Zu dem Lamm, das sich für mich hingegeben hat,Ao cordeiro que se entregou por mim,
Mit deinem mächtigen Blut,Com o Teu poderoso sangue,
Komm und restauriere uns, Jesus.Vem nos restaurar, Jesus.
Möge deine Liebe diesen Ort erfüllen.Que o teu amor Inunde este lugar.
Du bist gestorben, aber bist als Sieger hervorgegangen,Morreste mas saiste vencedor,
Hast über die Dunkelheit triumphiert,Triunfaste acima das trevas,
Und heute können wir rufenE hoje podemos clamar
Jesus, du bist der König, nur dir wollen wir loben.Jesus és o Rei, só a Ti vamos louvar.
Zu den Füßen des Kreuzes kommen wir,Aos pés da cruz, nos chegamos,
Fest in dem Versprechen dieser Liebe,Firmes na promessa desse amor,
Die Nägel hat er gewähltOs cravos ele escolheu
Und seine Hände geöffnet, um mich zu retten.E suas mãos abriu, para me salvar.
Ich erhebe mein Schreien (ich erhebe mein Schreien), zu den hohen Himmeln (zu den hohen Himmeln),Elevo meu clamor (elevo meu clamor), aos altos céus (aos altos céus),
Zu dem Lamm, das sich für mich hingegeben hat (für mich),Ao cordeiro que se entregou por mim (por mim),
Mit deinem mächtigen Blut,Com o teu poderoso sangue,
Komm und restauriere uns, Jesus.Vem nos restaurar, Jesus.
Möge deine Liebe diesen Ort erfüllen.Que o teu amor inunde este lugar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catedral de Louvor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: