Traducción generada automáticamente

Il Volto Della Vita
Caterina Caselli
Le Visage de la Vie
Il Volto Della Vita
Avec mon corps je suis làCon il corpo sono qui
Mais mon esprit n'est pas là,Ma la mente mia non c'è,
Il court après des souvenirsCorre dietro a dei ricordi
Et qui peut l'arrêter maintenant.E chi la ferma píu.
Mes yeux sont fermésI miei occhi sono chiusi
Mais je vois très bien,Ma ci vedo molto bene,
Je suis devant une maisonSon davanti ad una casa
J'entre et je te vois.Entro e vedo te.
Le visage de la vie, ah ah.Il volto della vita, ah ah.
Le visage de l'amour.Il volto dell'amore.
Des roses rouges sur les murs,Rose rosse alle pareti,
Des jeux d'ombre sur ton visage,Giochi d'ombra sul tuo viso,
Comme des ailes mes brasCome ali le mie braccia
S'ouvrent vers toi.Si apron verso te.
Et encore mon espritEd ancora la mia mente
N'est pas fatigué de vagabonderNon è stanca di vagare
Et il me mène le long de la rivièreE mi porta lungo il fiume
Et au bout je te vois.E in fondo vedo te.
Le visage de la vie, ah ah.Il volto della vita, ah ah.
Le visage de l'amour.Il volto dell'amore.
Tu es habillé un peu bizarreSei vestito un poco strano
Mais après tout, comme toujours,Ma d'altronde, come sempre,
Mon cœur te fait la fêteIl mio cuore ti fa festa
À seulement un pas de toi.Solo a un passo da te.
Mais quelqu'un a frappéMa qualcuno ha bussato
Et mon voyage est terminé,E il mio viaggio è terminato,
Je me lève pour ouvrir,Io mi alzo per aprire,
J'ouvre et je te vois.Apro e vedo te.
Le visage de la vie, ah ah.Il volto della vita, ah ah.
Le visage de l'amour.Il volto dell'amore.
Le visage de la vie, ah ah.Il volto della vita, ah ah.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caterina Caselli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: