Traducción automática

Catriona
Catfish And The Bottlemen
Catriona
Catriona
Elle ne se laisse pas séduire par ceux qui parlent d'argentShe don't get enticed by those who talk rich
Et il a juste pris assez pour que tuAnd he's just about took enough for you
Te mettes de côté, oh chérie pourquoi fallait-il que ça arrive ?To slip aside, oh honey why did you have to happen?
Tout en pois, elle a dit que si tu as trouvé l'amour alorsAll polka-dotted up, she said if you've found love then
Tu n'en auras pas besoin, mais je te connaisYou won't need this, but I know you
Tu ne peux tout simplement pas laisser ça tranquilleYou just can't leave this alone
Et au bar ce soir, elle a généralement raisonAnd bar tonight, she's usually right
Mais j'ai été piqué par toi, mon amourBut I've been stung by you, love
Trop, trop, tropToo much, too much, too much
Alors peut-être qu'on devrait juste se calmer un peuSo maybe we should just calm the fuck down
Et le rire s'est transformé en larmesAnd laughter turned into tears
Sur ta véranda, et ça a semblé durer des années, elle a ditOn your veranda, and it's felt like years she said
Oh chérie pourquoi as-tu dû rire comme ça ?Oh honey why'd you have to laugh like that?
Et tu nous as boycottés, mais chérie je ne te blâme pasAnd you boycotted us, but honey I don't blame you
Parce qu'on se bat depuis qu'on a 15 ansCause we've been fighting since we were 15
Elle a dit tais-toi, tu sais qu'on se bat à peineShe said shut up, you know we hardly ever fight
Et au bar ce soir, elle a généralement raisonAnd bar tonight, she's usually right
Et j'ai été piqué par toi, mon amourAnd I've been stung by you, love
Trop, trop, tropToo much, too much, too much
"Alors peut-être qu'on devrait juste se calmer un peu" a-t-elle dit"So maybe we should just calm the fuck down" she said
Mon cou a été tordu par tes mains, mon amourMy neck's been wrung by your hands love
Trop, trop, tropToo much, too much, too much
Oh, quand je suis complètement accro, reste au-dessus de moiOh, when I'm all hooked up stand over me
Viens et dis-moi que je ne vais jamais m'améliorerCome and tell me that I never get better
Mon cou a été tordu par tes mains, mon amour, juste trop, trop avec le tempsMy neck's been wrung by your hands love, just too much, too much in time
Quand tu es complètement accro, renverse-moi, viens et dis-moi que tu n'as jamais su mieuxWhen you're all hooked up knock over me, come and tell me that you never knew better
Mon cou a été tordu par tes mains, mon amour.My neck's been wrung by your hands love




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catfish And The Bottlemen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: