Traducción generada automáticamente
Outside
Catfish And The Bottlemen
Fuera
Outside
Dejamos que toquen como locos
We let them knock like crazy
Porque no la había visto en meses
Cause I'd not seen her in months
Ella sabía cómo salvarme
She knew how to save me
Para el craic aunque se llevó a cabo
For the craic though carried on
Sé que he empujado los límites a veces
I know I've pushed boundaries sometimes
Pero sabe que es peor
But she knows she's worse
Me he perdido esto, estaba obligado a
I've missed this, I was bound to
Y yo sólo vine para el paseo
And I just came along for the ride
E hice todo lo posible para mantenerme alejado de ti
And I tried my best to keep away from you
Y acabas de salir de un vuelo
And you've just stepped off a flight
Y ahora rogáis por mi compañía
And now you beg for my company
Porque sabes que te lo daré todo
Cause y'know I'll give it you all
Dile a tu hermana que espere
Tell your sister to wait
Porque no hay nadie en la vida que yo conociera
Cause there's no-one in the life I knew
Eso me llegó a través de
That got through to me
Pero cuando hablas de nada
But when you talk about nothing
Tiendes a perderme
You tend to lose me
Porque no hay nada en la vida que yo sepa
Cause there's nothing in the life I knew
Eso me llegó a través de
That got through to me
Pero cuando hablas de nada
But when you talk about nothing
Ahí es cuando me pierdes
That's when you lose me
Solía llevarte por la ciudad
I used to carry you through town
Solías asfixiarme en labios
You used to smother me in lippy
Ahora, si alguna vez tenemos una hora juntos
Now if we ever get an hour together
Dejamos que hablen detrás de nosotros
We let them talk behind us
Porque no la había visto en meses
Cause I'd not seen her in months
Ellos sabían cómo encontrarnos
They knew how to find us
Para el craic aunque seguir adelante
For the craic though carry on
Sé que he empujado los límites a veces
I know I've pushed boundaries at times
Pero ella es igual de mala
But she's just as bad
Me he perdido esto, estaba obligado a
I've missed this, I was bound to
Sólo vengo para el paseo
I just come along for the ride
E hice todo lo posible para mantenerme alejado de ti
And I tried my best to keep away from you
Dile a tu hermana que espere
Tell your sister to wait
Porque no hay nada en la vida que yo sepa
Cause there's nothing in the life I knew
Eso me llegó a través de
That got through to me
Pero cuando hablas de nada
But when you talk about nothing
Y tendes a perderme
And you tend to lose me
Porque no hay nada en la vida que yo sepa
Cause there's nothing in the life I knew
Eso me llegó a través de
That got through to me
Pero cuando gritas por nada
But when you scream about nothing
Ahí es cuando me pierdes
That's when you lose me
Solía llevarte por la ciudad
I used to carry you through town
Solías asfixiarme en labios
You used to smother me in lippy
Ahora, si alguna vez tenemos una hora juntos
Now if we ever get an hour together
Es como si estuviera fuera
It's like I'm on the outside
Y acabo de venir para el paseo
And I've just come along for the ride
E hice todo lo posible para mantenerme alejado de ti
And I tried my best to keep away from you
Y acabas de salir de un vuelo
And you just stepped off of a flight
Y ahora rogáis por mi compañía
And now you beg for my company
Porque sabes que te lo daré
Cause you know I'll give it to you
Dile a tu hermana que espere
Tell your sister to wait
Porque no hay nadie en la vida que yo conociera
Cause there's no one in the life I knew
Eso me llegó a través de
That got through to me
Pero cuando hablas de nada
But when you talk about nothing
Tiendes a perderme
You tend to lose me
Porque no hay nada en la vida que yo sepa
Cause there's nothing in the life I knew
Eso me llegó a través de
That got through to me
Pero cuando estás empezando a nada
But when you're kicking off at nothing
Sí, ahí es cuando me pierdes
Yeah, that's when you lose me
Solía llevarte por la ciudad
I used to carry you through town
Solías asfixiarme en labios
You used to smother me in lippy
Ahora, si alguna vez tenemos una hora juntos
Now if we ever get an hour together
Actúas como si me extrañaras
You act like you miss me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Catfish And The Bottlemen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: