Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.089
Letra

Fuera

Outside

Dejamos que toquen como locos
We let them knock like crazy

Porque no la había visto en meses
Cause I'd not seen her in months

Ella sabía cómo salvarme
She knew how to save me

Para el craic aunque se llevó a cabo
For the craic though carried on

Sé que he empujado los límites a veces
I know I've pushed boundaries sometimes

Pero sabe que es peor
But she knows she's worse

Me he perdido esto, estaba obligado a
I've missed this, I was bound to

Y yo sólo vine para el paseo
And I just came along for the ride

E hice todo lo posible para mantenerme alejado de ti
And I tried my best to keep away from you

Y acabas de salir de un vuelo
And you've just stepped off a flight

Y ahora rogáis por mi compañía
And now you beg for my company

Porque sabes que te lo daré todo
Cause y'know I'll give it you all

Dile a tu hermana que espere
Tell your sister to wait

Porque no hay nadie en la vida que yo conociera
Cause there's no-one in the life I knew

Eso me llegó a través de
That got through to me

Pero cuando hablas de nada
But when you talk about nothing

Tiendes a perderme
You tend to lose me

Porque no hay nada en la vida que yo sepa
Cause there's nothing in the life I knew

Eso me llegó a través de
That got through to me

Pero cuando hablas de nada
But when you talk about nothing

Ahí es cuando me pierdes
That's when you lose me

Solía llevarte por la ciudad
I used to carry you through town

Solías asfixiarme en labios
You used to smother me in lippy

Ahora, si alguna vez tenemos una hora juntos
Now if we ever get an hour together

Dejamos que hablen detrás de nosotros
We let them talk behind us

Porque no la había visto en meses
Cause I'd not seen her in months

Ellos sabían cómo encontrarnos
They knew how to find us

Para el craic aunque seguir adelante
For the craic though carry on

Sé que he empujado los límites a veces
I know I've pushed boundaries at times

Pero ella es igual de mala
But she's just as bad

Me he perdido esto, estaba obligado a
I've missed this, I was bound to

Sólo vengo para el paseo
I just come along for the ride

E hice todo lo posible para mantenerme alejado de ti
And I tried my best to keep away from you

Dile a tu hermana que espere
Tell your sister to wait

Porque no hay nada en la vida que yo sepa
Cause there's nothing in the life I knew

Eso me llegó a través de
That got through to me

Pero cuando hablas de nada
But when you talk about nothing

Y tendes a perderme
And you tend to lose me

Porque no hay nada en la vida que yo sepa
Cause there's nothing in the life I knew

Eso me llegó a través de
That got through to me

Pero cuando gritas por nada
But when you scream about nothing

Ahí es cuando me pierdes
That's when you lose me

Solía llevarte por la ciudad
I used to carry you through town

Solías asfixiarme en labios
You used to smother me in lippy

Ahora, si alguna vez tenemos una hora juntos
Now if we ever get an hour together

Es como si estuviera fuera
It's like I'm on the outside

Y acabo de venir para el paseo
And I've just come along for the ride

E hice todo lo posible para mantenerme alejado de ti
And I tried my best to keep away from you

Y acabas de salir de un vuelo
And you just stepped off of a flight

Y ahora rogáis por mi compañía
And now you beg for my company

Porque sabes que te lo daré
Cause you know I'll give it to you

Dile a tu hermana que espere
Tell your sister to wait

Porque no hay nadie en la vida que yo conociera
Cause there's no one in the life I knew

Eso me llegó a través de
That got through to me

Pero cuando hablas de nada
But when you talk about nothing

Tiendes a perderme
You tend to lose me

Porque no hay nada en la vida que yo sepa
Cause there's nothing in the life I knew

Eso me llegó a través de
That got through to me

Pero cuando estás empezando a nada
But when you're kicking off at nothing

Sí, ahí es cuando me pierdes
Yeah, that's when you lose me

Solía llevarte por la ciudad
I used to carry you through town

Solías asfixiarme en labios
You used to smother me in lippy

Ahora, si alguna vez tenemos una hora juntos
Now if we ever get an hour together

Actúas como si me extrañaras
You act like you miss me

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Catfish And The Bottlemen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção