Traducción generada automáticamente

Ranshaw
Catfish And The Bottlemen
Ranshaw
Ranshaw
Hoewel ze het goed bedoeldeAlthough she meant well
Bijna hebben we onszelf omgebracht op de terugwegShe almost killed us on the drive home
Typische Engelse zomerse hagelsteenTypical English summer hailstone
Typisch voor mij als je dronken en alleen bentTypical of me when you're drunk and alone
Ondertussen heb ik genoeg gedronken om te denken dat ik niemand's kind benMeanwhile, I've took enough to think I'm no one's child
Ik vroeg haar of ik mijn vaders ogen hebI asked her if I've got my father's eyes
Ze lachte en stuurde me voor sigarettenShe laughed and sent me out for cigarettes
Ja, nu heb je me half doodgeschrokkenYes, now you've scared me half to death
Om te voorkomen dat we doordeweeks drinken, schatTo stop us drinking in the week, babe
Weet je dat jij alles bent wat ik nog heb?You know you're all that I got left?
En ik was niet bedoeld om je te verliezenAnd I wasn't meant to lose ya
Hoewel ik niet kon zeggen of ze dronken of gewoon duizelig wasAlthough I couldn't tell whether she's steaming or just dizzy
Vorst bedekte onze voorruitFrost covered up our windscreen
Je had me moeten laten waar je me vondYou should've left me where you found me
Maar zoals een Rolling StoneBut like a Rolling Stone
Had ze haar hoofd uit het raamShe had her head out of the window
Ik weet niet hoe ze de auto van haar moeder heeft gestolenI don't know how she stole her mother's car
Maar ik weet precies hoe ze mijn hart heeft gestolenBut I know exactly how she stole my heart
Ja, nu heb je me half doodgeschrokkenYes, now you've scared me half to death
Om te voorkomen dat we doordeweeks drinken, schatTo stop us drinking in the week, babe
Weet je dat jij alles bent wat ik nog heb?You know you're all that I got left?
En ik was niet bedoeld om je te verliezenAnd I wasn't meant to lose ya
Ze zei dat ze het haat om een rommel te zijnShe said she hates being a mess
Het houdt me doordeweeks aan het drinken, schatIt keeps me drinking in the week, babe
Omdat ze van me houdt als ik kapot benBecause she loves me when I'm wrecked
En ik was niet bedoeld om haar te verliezenAnd I wasn't meant to lose her
En hoewel ze het goed bedoeldeAnd although she meant well
Bijna hebben we onszelf omgebracht op de terugwegShe almost killed us on the drive home
Typische Engelse zomerse hagelsteenTypical English summer hailstone
Je houdt alleen van me als je dronken bentYou only love me when you're drunk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catfish And The Bottlemen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: