Traducción generada automáticamente

The Edges
Catherine McGrath
Los Bordes
The Edges
Si la vida es un rompecabezas, hay una pieza para la noche en que nos conocimosIf life’s a puzzle there’s a piece for the night we met
Junto a la que me llevaste a casaNext to the one where you drove me home
Si la vida es un rompecabezas, hay una pieza para nuestro primer besoIf life’s a puzzle there’s a piece for our first kiss
Y está conectada a una canción de veranoAnd it’s connected to a summer song
Y nada más encajaba antes de esto, nenaAnd nothing else fit baby before this
El amor era una luchaLove was a struggle
Así que todo lo que sé es que si estoSo all I know is baby that if this
Es un rompecabezasLife’s a puzzle
Tú eres los bordesYou are the edges
Estás manteniéndome unidoYou’re holding all of me together
Tú eres los bordesYou are the edges
Haciendo que la imagen sea mejorMaking the bigger picture better
Antes de ti no sabía por dónde empezarBefore you I didn’t know where to start
Reuniste las piezas de un corazón rotoYou rounded up the pieces of a broken heart
Puede tomar un poco de tiempo descubrir qué es el restoMight take a little time to figure out what the rest is
Pero tú eres los bordesBut you are the edges
Tú eres los bordesYou are the edges
Si la vida es un rompecabezas, hay una pieza para nuestra primera peleaIf life’s a puzzle there’s a piece for our first fight
Es de un rojo brillante y encaja perfectamenteIt’s bright red and it fits just right
Junto a la que tiene forma de perdónNext to the one shaped like sorry
En un largo viaje a casa desde una fiesta de cumpleañosOn a long ride home from a birthday party
Y nada más encajaba antes de esto, nenaAnd nothing else fit baby before this
El amor era una luchaLove was a struggle
Así que todo lo que sé es que si estoSo all I know is baby that if this
Es un rompecabezasLife’s a puzzle
Tú eres los bordesYou are the edges
Estás manteniéndome unidoYou’re holding all of me together
Tú eres los bordesYou are the edges
Haciendo que la imagen sea mejorMaking the bigger picture better
Antes de ti no sabía por dónde empezarBefore you I didn’t know where to start
Reuniste las piezas de un corazón rotoYou rounded up the pieces of a broken heart
Puede tomar un poco de tiempo descubrir qué es el restoMight take a little time to figure out what the rest is
Pero tú eres los bordesBut you are the edges
Tú eres los bordesYou are the edges
Tú eres los bordesYou are the edges
Tú eres los bordesYou are the edges
Donde todo termina y comienzaWhere everything ends and it begins
Tú eres los bordesYou are the edges
Y vamos a completar todo estoAnd we’re gonna fill this whole thing in
SíYeah
Antes de ti no sabía por dónde empezarBefore you I didn’t know where to start
Reuniste las piezas de un corazón rotoYou rounded up the pieces of a broken heart
Puede tomar un poco de tiempo descubrir qué es el restoMight take a little time to figure out what the rest is
Pero tú eres los bordesBut you are the edges
Tú eres los bordesYou are the edges



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catherine McGrath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: