Traducción generada automáticamente

Femmes algériennes
Catherine Ribeiro
Algerian Women
Femmes algériennes
Algerian women, my sisters in race,Femmes algériennes, mes soeurs de race,
Golden like clusters of grapesDorées comme des grappes de raisin
In the rays of the rising sun -Aux rayons du soleil levant -
Algerian women, my sisters in race,Femmes algériennes, mes soeurs de race,
With your masks finally unveiledDe vos masques enfin dévoilés
To the eyes fixed on the world -Aux regards fléchés sur le monde -
Algerian women, chests to the windFemmes algériennes, poitrines au vent
Making your bodies a shieldFaisant de vos corps un rempart
Against all forms of extremism -Contre toutes formes d'intégrismes -
Algerian women, let’s unite our strugglesFemmes algériennes, croisons nos luttes
Precious treasures of our differencesChers trésors de nos différences
And in the indifference of men -Et dans l'indifférence des hommes -
Algerian women, dare, walk,Femmes algériennes, osez, marchez,
Scatter your paths with stars,Parsemez vos chemins d'étoiles,
Celestial bodies of children, dust of angels -Corps célestes d'enfants poussières d'anges -
Algerian women, in our nameFemmes algériennes, en notre nom
Women of color and of all nationsFemmes couleurs et de tout's nations
Let’s tie the scarf of PEACE.Nouons l'écharpe de la PAIX.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catherine Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: