Traducción generada automáticamente

Femmes algériennes
Catherine Ribeiro
Mujeres argelinas
Femmes algériennes
Las mujeres argelinas, mis hermanas de razaFemmes algériennes, mes soeurs de race,
Dorado como racimos de uvasDorées comme des grappes de raisin
A los rayos del sol nacienteAux rayons du soleil levant -
Las mujeres argelinas, mis hermanas de razaFemmes algériennes, mes soeurs de race,
De tus máscaras finalmente reveladasDe vos masques enfin dévoilés
A los ojos del mundoAux regards fléchés sur le monde -
Las mujeres argelinas, pechos en el vientoFemmes algériennes, poitrines au vent
Hacer de sus cuerpos un baluarteFaisant de vos corps un rempart
Contra todas las formas de fundamentalismoContre toutes formes d'intégrismes -
Mujeres argelinas, cruzan nuestras luchasFemmes algériennes, croisons nos luttes
Queridos tesoros de nuestras diferenciasChers trésors de nos différences
Y en la indiferencia de los hombresEt dans l'indifférence des hommes -
Mujeres argelinas, se atreven, caminanFemmes algériennes, osez, marchez,
Espolvorea tus caminos con estrellasParsemez vos chemins d'étoiles,
Los cuerpos celestes de los niños polvo ángelesCorps célestes d'enfants poussières d'anges -
Mujeres argelinas, en nuestro nombreFemmes algériennes, en notre nom
Mujeres colores y todas las nacionesFemmes couleurs et de tout's nations
Vamos a atar el pañuelo de PAZNouons l'écharpe de la PAIX.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catherine Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: