Traducción generada automáticamente

De la main gauche
Catherine Ribeiro
From the Left Hand
De la main gauche
I'm writing to you with my left handJe t'écris de la main gauche
The one that’s never spokenCelle qui n'a jamais parlé
It hesitates, it’s so awkwardElle hésite, est si gauche
That I’ve always kept it hiddenQue je l'ai toujours caché
I’d tuck it in my pocketJe la mettais dans ma poche
And there, it’d brood in the darkEt là, elle broyait du noir
It played with the notesElle jouait avec les croches
And made up its own storiesEt s'inventait des histoires
I'm writing to you with my left handJe t'écris de la main gauche
The one that’s never matteredCelle qui n'a jamais compté
The one that made mistakesCelle qui faisait des fautes
At least that’s what they saidDu moins on l'a raconté
I tried hard to lose itJe m'efforçais de la perdre
To find the right pathPour trouver le droit chemin
A life without much mysteryUne vie sans grand mystère
Where we’d hold each other’s handsOù l'on se donnera la main
Words in the narrow marginsDes mots dans la marge étroite
All trembling, making sketchesTout tremblant qui font de dessins
I feel so clumsyJe me sens si maladroite
And yet I feel just fineEt pourtant je me sens bien
Here it is, this is my distressTiens voilà, c'est ma détresse
Here it is, this is my truthTiens voilà, c'est ma vérité
I’ve never had an addressJe n'ai jamais eu d'adresse
Just a false identityRien qu'une fausse identité
I'm writing to you with this dumb handJe t'écris de la main bête
That doesn’t have a clenched fistQui n'a pas le poing serré
It’s not ready for warPour la guerre elle n'est pas prête
Not cut out for powerPour le pouvoir n'est pas douée
Now I’m discovering itVoilà que je la découvre
Like a forgotten treasureComme un trésor oublié
A life that I’m reclaimingUne vie que je recouvre
For the lost pathsPour les sentiers égarés
We all take the straight lineOn prend tous la ligne droite
It’s shorter, oh yes, it’s shorterC'est plus court, ho oui, c'est plus court
We don’t see that it’s narrowOn ne voit pas qu'elle est étroite
There’s no more room for loveIl n'y a plus de place pour l'amour
I wanted to say that I love youJe voulais dire que je t'aime
Without hope and without regretsSans espoir et sans regrets
I wanted to say that I love you, love youJe voulais dire que je t'aime, t'aime
Because it feels so realParce que ça semble vrai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catherine Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: