Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 929

Il Pleut, Il Pleut Bergère

Catherine Ribeiro

Letra

Significado

Het Regent, Het Regent Herderin

Il Pleut, Il Pleut Bergère

Het regent, het regent herderinIl pleut, il pleut bergère
Druk je witte schapen aanPresse tes blancs moutons
Laten we onder mijn hut gaanAllons sous ma chaumière
Herderin, snel, laten we gaanBergère, vite, allons
Ik hoor onder het loofJ'entends sous le feuillage
Het water dat met veel lawaai valtL'eau qui tombe à grand bruit
Hier is, hier is de stormVoici, voici l'orage
Hier is de bliksem die straaltVoici l'éclair qui luit

Hoort je de donder?Entends-tu le tonnerre?
Het rolt dichterbijIl roule en approchant
Zoek een schuilplek herderinPrends un abri bergère
Aan mijn rechterkant terwijl we lopenA ma droite en marchant
Ik zie onze hutJe vois notre cabane
En kijk, daar komen ze aanEt tiens, voici venir
Mijn moeder en mijn zus AnneMa mère et ma sœur Anne
Die de stal gaan openenQui vont l'étable ouvrir

Goedenavond, goedenavond moederBonsoir, bonsoir ma mère
Mijn zus Anne, goedenavondMa sœur Anne bonsoir
Ik breng mijn herderin meeJ'amène ma bergère
Bij ons vanavondPrès de nous ce soir
Ga je drogen, mijn liefVa te sécher ma mie
Bij onze gloedAuprès de nos tisons
Zuster, houd haar gezelschapSœur, fais-lui compagnie
Kom binnen, kleine schapenEntrez, petits moutons

Zorg goed voor, o mijn moederSoignons bien, ô ma mère
Haar zo mooie kuddeSon tant joli troupeau
Geef meer stroDonnez plus de litière
Aan haar kleine lammetjeA son petit agneau
Het is gedaan, laten we bij haar gaanC'est fait, allons près d'elle
Nou, daar ben je!Eh bien, donc, te voilà!
In een korset is ze mooi!En corset qu'elle est belle!
Moeder, kijk naar haarMa mère voyez-la

Laten we avondeten! Neem deze stoelSoupons! Prends cette chaise
Je zit dicht bij mijTu seras près de moi
Dit lorken kaarsjeCe flambeau de mélèze
Zal voor jou brandenBrûlera devant toi
Proef van deze zuivelGoûte de ce laitage
Maar je eet niet!Mais tu ne manges pas!
Voel je de storm?Tu te sens de l'orage?
Het heeft je stappen moe gemaaktIl a lassé tes pas

Nou, hier is je bedEh bien voilà ta couche
Slaap daar tot de dagDors-y jusques au jour
Op je pure voorhoofdSur ton front pur ma bouche
Neem een kus van liefdePrend un baiser d'amour
Vergeet niet te blozen herderinNe rougis pas bergère
Mijn moeder en ik morgenMa mère et moi demain
Zullen naar je vader gaanNous irons chez ton père
Om om je hand te vragenLui demander ta main


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catherine Ribeiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección