Traducción generada automáticamente

Ne pas partir, ne pas mourir
Catherine Ribeiro
Not Leaving, Not Dying
Ne pas partir, ne pas mourir
{Refrain:}{Refrain:}
Not leaving, not dyingNe pas partir, ne pas mourir
Without having loved againSans avoir aimé de nouveau
Leaving like a strangerPartir comme une étrangère
In the name of indifferenceAu nom de l'indifférence
Dying, closing my eyesMourir, fermer les paupières
In the name of intoleranceAu nom de l'intolérance
{Refrain}{au Refrain}
Leaving with or without regretsPartir avec ou sans regrets
The blues that steals your soulDu blues à perdre l'âme
Dying from the crack of their whipsMourir du bout de leurs grands fouets
Thrown like battle flagsJetés comme des oriflammes
{Refrain}{au Refrain}
Leaving towards that vast horizonPartir vers ce vaste horizon
Without memory or traceSans souvenir ni mémoire
Dying without permissionMourir sans avoir permission
Letting the world have its storyLaisser le monde à son histoire
{Refrain}{au Refrain}
Leaving on the edge of my tearsPartir au bord de mes larmes
Loneliness at the bottom of the pitLa solitude au fond du trou
Dying without being disarmedMourir sans qu'on me désarme
By what used to be my safety netsDe ce que furent mes garde-fous
{Refrain}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catherine Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: