Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7

L'Amour Frappé

Catherine Ribeiro

Letra

El Amor Golpeado

L'Amour Frappé

Esta noche el tiempo es de alegríaCe soir le temps est à la joie
Todos están aquí para cenarTout l'monde est là pour le dîner
Vamos a refrescarnosNous allons nous désaltérer
Aclarar nuestros pensamientosRafraîchir nos moindres pensées
Hijos conductores del díaFils conducteurs de la journée

Esta noche el tiempo es de alegríaCe soir le temps est à la joie
Algunas palabras apenas intercambiadasQuelques mots à peine échangés
La sonrisa de enfrente está tensaLe sourire d'en face est crispé
El verbo listo para estallarLe verbe prêt à exploser
En el cuarteto de la mesaAu quatuor de la tablée
Esta noche el tiempo es de alegríaCe soir le temps est à la joie

Esta noche el tiempo es de aguafiestasCe soir le temps est rabat-joie
El niño se ha ido a dormirL'enfant est monté se coucher
Lo mejor es evitarLe mieux à faire pour éviter
Ser salpicado a su vezD'être à son tour éclaboussé
Por la ira adulteradaPar la colère adultérée
Esta noche el tiempo es de aguafiestasCe soir le temps est rabat-joie
El cuerpo de la mujer se ha heladoLe corps de la femme s'est glacé
Su amor está envenenadoSon amour est empoisonné
Por todos los golpes ya dadosPar tous les coups déjà frappés
En los años que ya han pasadoDans les années déjà passées
Esta noche el tiempo es de aguafiestasCe soir le temps est rabat-joie

Esta noche el tiempo está a la defensivaCe soir le temps est aux abois
El 'dueño' golpea con puños cerradosLe 'maître' abat ses poings fermés
A la derecha, a la izquierda, a ciegasÀ droite à gauche à l'aveuglée
Hay que golpear, desfigurarIl faut cogner défigurer
Hay que poder liberarseIl faut pouvoir se soulager
Esta noche el tiempo está a la defensivaCe soir le temps est aux abois
Mujer de pie, mujer tendidaFemme debout femme allongée
Mujer de rodillas pulverizadaFemme à genoux pulvérisée
Golpeada en el suelo a patadasFrappée au sol à coups de pieds
Martirizada y estranguladaMartyrisée et strangulée
Esta noche el tiempo está a la defensivaCe soir le temps est aux abois

Esta noche el tiempo es de sangre fríaCe soir le temps est au sang-froid
Hay que irse, hay que marcharseIl faut partir faut s'en aller
Con el niño, protegerlo, irse sin mirar atrásAvec l'enfant le protéger s'en aller sans se retourner
Para olvidar, exorcizarPour oublier s'exorciser
Esta noche el tiempo es de sangre fríaCe soir le temps est au sang-froid
Nunca más volver a empezarNe plus jamais recommencer
Hablar con las mujeres y ayudarlesParler aux femmes et les aider
No guardar sufrimientos ocultosNe pas garder souffrances cachées
Irse sin mirar atrásS'en aller sans se retourner
Esta noche será bueno en mi casaCe soir il fera bon chez moi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catherine Ribeiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección