Traducción generada automáticamente

Raking And Roguing (Ó Boro Braindí Braindí / Éirigh a Shinéid)
Cathie Ryan
Rastrillando y Desmalezando (Ó Boro Braindí Braindí / Éirigh a Shinéid)
Raking And Roguing (Ó Boro Braindí Braindí / Éirigh a Shinéid)
Si encontrara una moneda para venderDá bhfaighinnse scilling le díol
Y una buena jarra para beberIs canna maith dí le hól
Oh demonios, una gota de agua del diabloÓ diabhal braon d’uisce na díge
Iría mi corazón para siempre‘Rachadh lem’ chroí go deo
Y de rastrillar y desmalezarIs ó boro braindí braindí
Y de rastrillar‘S ó boro braindí ó
Y de rastrillar y desmalezar‘S ó boro braindí braindí
Y cantar desde la noche hasta la mañana‘S ragairne ó oíche go ló
Me gusta una vela y una pipaDob ait liom coinneal is píopa
Me gusta un fumador de pipa de músicaDob ait liom píopaire ceoil
Me gusta la compañía a mi alrededorDob ait liom cuideacht’ im thimpeall
Y cantar desde la noche hasta la mañanaIs ragairne ó oíche go ló
Y de rastrillar y desmalezarIs ó boro braindí braindí
Y de rastrillar‘S ó boro braindí ó
Y de rastrillar y desmalezar‘S ó boro braindí braindí
Y cantar desde la noche hasta la mañana‘S ragairne ó oíche go ló
Brindo por la salud de nuestros sabiosÓlaim sláinte ár saoithe
Y por la salud de nuestra gente justaIs sláinte ár ndaoine cóir
Y por la salud de cada corazón saltarínIs sláinte gach preabaire groí
Que gastaría una corona con sensatezA chaithfeadh le hintinn coróin
Y de rastrillar y desmalezarIs ó boro braindí braindí
Y de rastrillar‘S ó boro braindí ó
Y de rastrillar y desmalezar‘S ó boro braindí braindí
Y cantar desde la noche hasta la mañana‘S ragairne ó oíche go ló
Y de rastrillar y desmalezarIs ó boro braindí braindí
Y de rastrillar‘S ó boro braindí ó
Y de rastrillar y desmalezar‘S ó boro braindí braindí
Y cantar desde la noche hasta la mañana‘S ragairne ó oíche go ló
Levántate, Sinéid, baja la escaleraÉirigh, a Shinéid, cuir sios a’ scillid
Y haz tu zapato para Seán Mac AoidhIs déan a shuipéar do Sheán Mhac Aoidh
No me levanto, dice Sinéid, hay un agujero en el zapatoNí éirim, ars’ Sinéad, ta’ poll ins an scillid
Y dejaría pasar al pobre a travésIs ligfeadh sé suipéar an duine bocht fríd
Oh el ladrón sin enseñanza, sin enseñanzaÓ an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Oh el ladrón Seán Mac AoidhÓ an radaire Seán Mhac Aoidh
Oh el ladrón sin enseñanza, sin enseñanzaÓ an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Oh el ladrón Seán Mac AoidhÓ an radaire Seán Mhac Aoidh
Levántate, Clódagh, ponte tu abrigoÉirigh, a Clódagh, cuir ort do chlóca
Ve a la tumba del hombre que fallecióTéigh go tórraimh an fhir a fuair bás
No me levanto, dice Clódagh, hay un agujero en mi abrigoNí éirim, ars’ Clódagh, tá poll I mo chlóca
Oh, me quedaré aquí con el hombre que está sanoÓ fanfaidh mé anseo ag an fhear atá slán
Oh el ladrón sin enseñanza, sin enseñanzaÓ an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Oh el ladrón Seán Mac AoidhÓ an radaire Seán Mhac Aoidh
Oh el ladrón sin enseñanza, sin enseñanzaÓ an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Oh el ladrón Seán Mac AoidhÓ an radaire Seán Mhac Aoidh
Oh el ladrón sin enseñanza, sin enseñanzaÓ an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Oh el ladrón Seán Mac AoidhÓ an radaire Seán Mhac Aoidh
Oh el ladrón sin enseñanza, sin enseñanzaÓ an radaire gan mhúineadh, gan mhúineadh
Oh el ladrón Seán Mac AoidhÓ an radaire Seán Mhac Aoidh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cathie Ryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: