Traducción generada automáticamente
Heel
Cats Are Aliens
Tacón
Heel
Raíz como una cadenaRoot as a chain
Han dado esta sabiduríaThey've given this wisdom
Llévame lejosTake me away
La religión es una prisiónReligion's a prison
Cuando aquel que amoWhen the one that I love
Y aquel que me ama no son lo mismoAnd the one that loves me ain't the same
Debo adormecer mi gargantaI've got to numb my throat
Con un aliento amargo para empezar de nuevoWith a bitter breath to start again
Ponle un nombre a tu perro si quieres que te obedezcaGive your dog a name if you want him to obey
Regala a tus amigos si quieres que se comportenGive your friends away if you want them to behave
De cualquier otra manera estaríamos viviendo el clichéAny other way we'd be living the cliché
Así que créeme, nunca me lo quitarás, ¿de acuerdo?So take it from me you'll never take it from me, okay?
Con orgullo sagrado han ocultado los enigmasWith holy pride they've hidden the riddles
Contextualizado, no es tan simpleContextualised, it isn't that simple
Puedes tomar las lecciones en vanoYou can take the lessons in vain
Siempre y cuando respetes el nombreAs long as you respect the name
Y adormeceré mi gargantaAnd I'll numb my throat
Con un aliento amargo para empezar de nuevoWith a bitter breath to start again
Ponle un nombre a tu perro si quieres que te obedezcaGive your dog a name if you want him to obey
Regala a tus amigos si quieres que se comportenGive your friends away if you want them to behave
De cualquier otra manera estaríamos viviendo el clichéAny other way we'd be living the cliché
Así que créeme, nunca me lo quitarás, ¿de acuerdo?So take it from me you'll never take it from me, okay?
¡Créeme, ¿de acuerdo?Take it from me, okay?
¿Estamos tan satisfechos de que cavar profundo nos lleve al Infierno?Are we so satisfied that digging deep will lead to Hell?
¿Estamos demasiado satisfechos para convertir este hoyo en un pozo?Are we too gratified to turn this ditch into a well?
Ponle un nombre a tu perro si quieres que te obedezcaGive your dog a name if you want him to obey
Regala a tus amigos si quieres que se comportenGive your friends away if you want them to behave
De cualquier otra manera estaríamos viviendo el clichéAny other way we'd be living the cliché
Así que créeme, nunca me lo quitarás, ¿de acuerdo?So take it from me you'll never take it from me, okay?
Ponle un nombre a tu perro si quieres que te obedezcaGive your dog a name if you want him to obey
Regala a tus amigos si quieres que se comportenGive your friends away if you want them to behave
De cualquier otra manera estaríamos viviendo el clichéAny other way we'd be living the cliché
Así que créeme, nunca me lo quitarás, ¿de acuerdo?So take it from me you'll never take it from me, okay?
¡Créeme, ¿de acuerdo?Take it from me, okay?
¡Créeme, ¿de acuerdo?Take it from me, okay?
Después de que abran el camino, intenta no caminar al tacónAfter they blaze the trail, try not to walk to heel
Intenta no caminar al tacón.Try not to walk to heel.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cats Are Aliens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: