Traducción generada automáticamente

Macavity
Cats
Macavity
Macavity
Macavity est un chat mystérieuxMacavity's a mystery cat
On l'appelle la Patte CachéeHe's called the Hidden Paw
Car c'est un criminel hors pairFor he's a master criminal
Qui défie la loiWho can defy the law
C'est l'angoisse de Scotland YardHe's the bafflement of Scotland Yard
Le désespoir de la Brigade volanteThe Flying Squad's despair
Car quand tu arrives sur les lieux du crimeFor when you reach the scene of crime
Macavity n'est pas là !Macavity's not there!
Macavity, MacavityMacavity, Macavity
Il n'y a personne comme MacavityThere's no one like Macavity
Il a enfreint toutes les lois humainesHe's broken every human law
Il brise la loi de la gravitéHe breaks the law of gravity
Ses pouvoirs de lévitationHis powers of levitation
Ferait pâlir un fakirWould make a fakir stare
Et quand tu arrives sur les lieux du crimeAnd when you reach the scene of crime
Macavity n'est pas là !Macavity's not there!
Tu peux le chercher dans un sous-solYou may seek him in a basement
Tu peux lever les yeux au cielYou may look up in the air
Mais je te le dis une fois, et encore une foisBut I tell you once, and once again
Macavity n'est pas là !Macavity is not there!
Macavity est un chat rouxMacavity's a ginger cat
Il est très grand et minceHe's very tall and thin
Tu le reconnaîtrais si tu le voyaisYou would know him if you saw him
Car ses yeux sont enfoncésFor his eyes are sunken in
Son front est profondément ridé de penséesHis brow is deeply lined in thought
Sa tête est très hauteHis head is highly domed
Son pelage est poussiéreux de négligenceHis coat is dusty from neglect
Ses moustaches sont en désordreHis whiskers are uncombed
Il balance sa tête d'un côté à l'autreHe sways his head from side to side
Avec des mouvements de serpentWith movements like a snake
Et quand tu penses qu'il est à moitié endormiAnd when you think he's half asleep
Il est toujours bien éveilléHe's always wide awake
Macavity, MacavityMacavity, Macavity
Il n'y a personne comme MacavityThere's no one like Macavity
Car c'est un démon en forme de chatFor he's a fiend in feline shape
Un monstre de dépravationA monster of depravity
Tu peux le croiser dans une ruelleYou may meet him in a by-street
Tu peux le voir sur la placeYou may see him in the square
Mais quand un crime est découvertBut when a crime's discovered
Alors Macavity n'est pas là !Then Macavity's not there!
Il a l'air respectableHe's outwardly respectable
Je sais qu'il triche aux cartesI know he cheats at cards
Et ses empreintes ne se trouvent dans aucunAnd his footprints are not found in any
Dossiers de Scotland YardFiles of Scotland Yard's
Et quand le garde-manger est pilléAnd when the larder's looted
Ou que la boîte à bijoux est fouilléeOr the jewel case is rifled
Ou quand le lait a disparuOr when the milk is missing
Ou qu'un autre Pékinois a été étoufféOr another Peke's been stifled
Ou que le verre de la serre est briséOr the greenhouse glass is broken
Et que la treille est à réparerAnd the trellis past repair
Il y a là le mystèreThere's the wonder of the thing
Macavity n'est pas là !Macavity's not there!
Macavity, MacavityMacavity, Macavity
Il n'y a personne comme MacavityThere's no one like Macavity
Il n'y a jamais eu de chatThere never was a cat
D'une telle fourberie et douceurOf such deceitfulness and suavity
Il a toujours un alibiHe always has an alibi
Et un ou deux en réserveAnd one or two to spare
Peu importe quand le délit a eu lieuWhat ever time the deed took place
Macavity n'était pas là !Macavity wasn't there!
Et ils disent que tous les chatsAnd they say that all the cats
Dont les méfaits sont largement connusWhose wicked deeds are widely known
Je pourrais mentionner MungojerrieI might mention Mungojerrie
Je pourrais mentionner GriddleboneI might mention Griddlebone
Ne sont rien d'autre que des agentsAre nothing more than agents
Car c'est un chat qui tout le tempsFor he's a cat who all the time
Contrôle les opérationsJust controls the operations
Le Napoléon du crimeThe Napoleon of crime
Macavity, MacavityMacavity, Macavity
Il n'y a personne comme MacavityThere's no one like Macavity
C'est un démon en forme de chatHe's a fiend in feline shape
Un monstre de dépravationA monster of depravity
Tu peux le croiser dans une ruelleYou may meet him in a by-street
Tu peux le voir sur la placeYou may see him in the square
Mais quand un crime est découvertBut when a crime's discovered
Alors Macavity, Macavity, Macavity, MacavityThen Macavity, Macavity, Macavity, Macavity
Quand un crime est découvertWhen a crime's discovered
Alors Macavity n'est pas là !Then Macavity's not there!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: