Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 337

The Earthling

Cattle Decapitation

Letra

El terrícola

The Earthling

Entre las grietasBetween the cracks
Del tiempo y el espacio negro infinitoOf time and space infinite black
Una especie, una enfermedadA species, a disease
El planeta Tierra tiene pulgasThe planet earth has fleas
Una teniaA tapeworm
Un parásitoA parasite
Organismos microscópicos que se arrastran por tu cara por la nocheMicroscopic organisms that crawl on your face at night
Flora residente - huésped humano de ácaros que se entierran en las llagas deResident flora - human host to mites burrowing in the sores of
Ductos de aceite, glándulas; los cangrejos epidérmicos dan un golpe a la dermisOil ducts, glands; epidermal crabs take a stab at the dermis
Y la grasa subyacenteAnd underlying flab
Y el hedor de la boca retorciéndose en lo sucioAnd the staunch of bouch writhing in the raunch
De las bragas estiradas apretadas en la entrepiernaOf panties stretched taut hot on the crotch

Al observar en su interiorUpon a look inside
Se pueden ver sus funcionesOne can observe its functions
Bastante hermosas, en realidadQuite beautiful, actually
Desafortunadamente, es humano - el terrícolaUnfortunately, it's human - the earthling

Presas para que la humanidad se detengaPrey that mankind comes to a stop
El carroñero ha llegado a la cimaBottom feeder worked it's way to the top
Los desechos primordiales de los que venimosThe primaordial waste which we're from
Míralo y lo que hemos hechoLook at it and what we have done

Saco de órganos - generador de moco que escupe -Bag of organs - sputtering mucous generator -
Saliva en la piel - huele tu propio aromaSaliva on skin - sniff your own aroma

...perturbador......disturbing...
...repugnante......disgusting...
...asqueroso......revolting...
Estructura de célulasStructure of cells
Mejor no haberse metastatizadoBest to have not metastasized
En esta criatura bárbaraInto this barbaric creature
Que conoces como tú mismoThat you know as yourself

...y estas cosas,...and these things,
Estos malditos terrícolas feosThese goddamn ugly earthlings
Intentaron ponerle un rostro a la creaciónThey tried to put a face on creation
Inventaron una muleta moralThey invented a morality crutch
Para ocultarnos de nuestra propia naturalezaTo hide us from our own nature
Una de virulencia y futilidadOne of virulence and futility
A través de la abstinencia y la humildadThrough abstinence and humility
¿Cómo se atreven a ocultar la verdad?How dare they hide the truth

Nuestro trabajo es destruirOur job is to destroy
Que ningún hombre quede desempleadoLet no man go unemployed
Haz lo que mejor sabes hacer - mata todo.Do what you do best - kill everything.

¿Por qué detenerse en seres inocentes?Why stop at innocent beings?
Mata todo.Kill everything.
Autodestrucción - un instinto de extinciónSelf destruct - an instinct for extinction
Mata todo.Kill everything.
El Armagedón no fue solo un sueñoArmageddon wasn't only a dream
Mata todo.Kill everything.
Lo más asqueroso que este mundo haya vistoThe most disgusting thing this world's ever seen
El terrícola.The earthling.

Son todos ingratosYou're all ingrates
Pérdida de tiempo y espacioWaste of time and space
Comienza por ti mismoBegin with the self
Y destruye todo.And destroy all.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cattle Decapitation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección