Traducción generada automáticamente

Cabôca de Caxangá
Catulo da Paixão Cearense
Cabôca de Caxangá
Cabôca de Caxangá
Laurindo punga, chico dunga, zé vicenteLaurindo punga, chico dunga, zé vicente
Esta gente tan valiente del sertão de jatobáEssa gente tão valente do sertão de jatobá
Y el maldito del afamado zeca limaE o danado do afamado zeca lima
Todos lloran en una prima y todos quieren engañarteTudo chora numa prima e tudo quer te traquejá
Cabôca de caxangá (bis)Cabôca di caxangá (bis)
Mi cabôca ven aquí (bis)Minha cabôca venha cá. (bis)
Quería ver si esta gente también sienteQueria ver se essa gente também sente
Tanto amor como yo sentíTanto amor como eu senti
Cuando te vi en caririQuando eu te vi em cariri
Atravesando un arroyo en el patauAtravessava um regato no patau
Y escuchaba allá en el monteE escutava lá no mato
El canto triste del urutauO canto triste do urutau.
Cabôca, demonio malo (bis)Cabôca, demônio mau, (bis)
Soy triste como el urutau (bis)Sou triste como o urutau. (bis)
Cabôca de caxangá (bis)Cabôca de caxangá (bis)
Mi cabôca, ven aquí (bis)Minha cabôca, vem cá (bis)
Hace mucho tiempo en la malezaHá muito tempo lá nas moita
Del bambú junto al monte de las coivaraDa taquara junto ao monte das coivara
No te veo pasarEu não te vejo tu passar
Todos los días hasta la boca de la nocheTodo os dia até a boca da noite
Te canto una canciónEu te canto uma toada
Desde abajo del indaiáLá de baixo do indaiá.
Ven aquí, cabôca, ven aquí (bis)Vem cá, cabôca, vem cá (bis)
Reina de caxangá (bis)Rainha di caxangá (bis)
En la noche santa de navidad en la encrucijadaDa noite santa do natal na encruzilhada
Te esperé y descanséEu te esperei e descansei
Hasta el amanecerAté o romper da manhã
Cuando salía del festejo el sol nacíaQuando eu saia do arraiá o sol nascia
Y allá en el monte ya se escuchabaE lá na mata já se ouvia
Pipiando el acauãPipiando a acauã.
Cabôca, cada mañanaCabôca, toda manhã
Triste sonido del acauã (bis)Som triste de acauã (bis)
Cabôca de caxangá (bis)Cabôca de caxangá (bis)
Mi cabôca, ven aquí (bis)Minha cabôca, vem cá (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catulo da Paixão Cearense y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: