Traducción generada automáticamente

Flor amorosa
Catulo da Paixão Cearense
Loving Flower
Flor amorosa
Loving flower, compassionate, sensitive, come, becauseFlor amorosa, compassiva, sensitiva, vem, porque
You’re a proud rose, conceited, so vainÉs, uma rosa orgulhosa, presunçosa, tão vaidosa
For look, the rose loves to be kissed, it’s a flower, it’s a flowerPois olha a rosa tem prazer em ser beijada, é flor, é flor
Oh, I gave you a kiss, but forgive me, it was just a whim, my loveOh, dei-te um beijo, mas perdoa, foi à toa, meu amor
In a fragrant coral cupEm uma taça perfumada de coral
I see no harm in giving a kissUm beijo dar não vejo mal
It’s a sign that I’ve fallen for youÉ um sinal de que por ti me apaixonei
Maybe in dreams is when I kissed youTalvez em sonhos foi que te beijei
If you could take from my lipsSe tu puderes extirpar dos lábios meus
A kiss of yours, take it for God’s sakeUm beijo teu, tira-o por Deus
See if you can wipe away that scent of sweet peaVê se me arrancas esse odor de resedá
It’s killing me, please, come hereSangra-me a boca, é um favor, vem cá
You shouldn’t insist anymoreNão deves mais fazer questão
I’ve asked, do you want more? Here’s my heartJá pedi, queres mais? Toma o coração
Oh, have mercy on my sighs, forgive meOh, tem dó dos meus ais, perdão
Yes or no? Yes or no?Sim ou não? Sim ou não?
Look, I’m on my kneesOlha que eu estou ajoelhado
Kissing, worshiping your feetA te beijar, a te oscular os pés
Under your, under your, cruel eyesSob os teus, sob os teus, olhos tão crueis
If you won’t forgive meSe tu não me quiseres perdoar
I won’t kiss anyone else ever againBeijo algum em mais ninguém eu hei de dar
If yesterday you kissed a jasmine from your garden, me, meSe ontem beijavas um jasmim do teu jardim, a mim, a mim
Oh, why do you swear, a thousand tortures?Oh, por que juras, mil torturas?
A thousand hardships, why do you swear?Mil agruras, por que juras?
My heart sees no crime in kissing you, no, noMeu coração delito algum por te beijar não vê, não vê
Just for a kiss, a little tease, so much shameSó, por um beijo, um gracejo, tanto pejo
But why?Mas por quê?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Catulo da Paixão Cearense y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: