Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61

Talento e Formosura

Catulo da Paixão Cearense

Letra

Talento y belleza

Talento e Formosura

Bien puedes conservar los regalos de belleza
Tu podes bem guardar os dons da formosura

Ese tiempo, un día, será implacable para matar
Que o tempo, um dia, há de implacável trucidar

Bien puedes vivir con felicidad
Tu podes bem viver ufana da ventura

Que la naturaleza ciegamente quería darte
Que a natureza, cegamente, quis te dar

Sin embargo, continúa en árboles de hoja perenne, de hoja perenne
Prossegue embora em flóreas sendas, sempre ovante

De gloria llena en tu soledad triunfante
De glórias cheia no teu sólio triunfante

Que antes de que la muerte vibre en tu funeral, sopla tu
Que antes que a morte vibre em ti funéreo golpe seu

La naturaleza robará lo que diste
A natureza irá roubando o que te deu

Y en cuanto a mí, cantaré mi ideal de amor
E quanto a mim, irei cantando o meu ideal de amor

Eso siempre es nuevo en la primavera de primavera
Que é sempre novo no viçor da primavera

En la lira lira que el Señor me hizo tan bien
Na lira austera em que o Senhor me fez tão destro

Será mi celo solo de lo que es inmortal
Será meu estro só do que for imortal

Tendré más gloria en conquistar con sentimiento
Terei mais glória em conquistar com sentimento

Pensando en almas de hombres y alto conocimiento
Pensantes almas de varões e alto saber

Y con amor y fuerza de talento
E com amor e com pujança de talento

Hacer un tierno derramamiento de lágrimas de bardo
Fazer um bardo ternas lágrimas verter

Esto es más noble, más sublime y edificante
Isso é mais nobre, mais sublime e edificante

Que latir un corazón ignorante
Do que vencer um coração ignorante

Porque la belleza es solo materia y nada más se traduce
Porque a beleza é só matéria e nada mais traduz

Pero el talento es solo espíritu y solo luz
Mas o talento é só espírito e só luz

Bien puedes sonreír ante mis desventuras
Tu podes bem sorrir das minhas desventuras

Pertenezco al dolor e incluso me gusta sentirlo
Pertenço à dor e gosto até de assim penar

Tengo en mi alma una gran bóveda de amargura
Eu tenho n'alma um grande cofre de amarguras

Cual es mi tesoro y nadie puede robar
Que é o meu tesouro e que ninguém pode roubar

Para cuando el dolor viene a mí por algunas limosnas
Pois quando a dor me vem pedir alguma esmola

Abriré las puertas de su alma que la consolarán
Eu lhe descerro as portas d'alma, que a consola

Y te doy las lágrimas que aligerarán tu ardor
E dou-lhe as lágrimas que vão lhe mitigar o ardor

Que la inspiración de mis versos solo se la debo al dolor
Que a inspiração dos versos meus só devo à dor

Desvelaré en mi lira las obras maestras del Creador
Descantarei na minha lira as obras-primas do Criador

El olor a mago de la flor que florece a la luz de la luna
O mago olor da flor desabrochando à luz do luar

El incienso de agua que hace doler los ojos
O incenso d'água que nos olhos faz a mágoa rutilar

Ojos donde el amor tiene su altar
Uns olhos onde o amor tem seu altar

Y el mar verde que se apoya en la arena brillante
E o verde mar que se debruça n'alva areia a espumejar

Y la noche que solloza y hace llorar a la luna
E a noite que soluça e faz a Lua soluçar

Y la estrella del amanecer, la lánguida estrella de Vesper
E a estrela d'alva, a estrela Vésper languescente

Solo para que los bardos inspiren
Bastam somente para os bardos inspirar

Pero cuando la muerte te lleva a la tumba
Mas quando a morte conduzir-te à sepultura

Su orgullo supremo al polvo reducirá
O teu supremo orgulho a pó reduzirá

Y después de la muerte profana tu belleza
E após a morte profanar-te a formosura

Tus encantos que nadie más recordará
Dos teus encantos mais ninguém se lembrará

Pero cuando Dios cierra mis ojos soñadores
Mas quando Deus fechar meus olhos sonhadores

Seré recordado por los bardos trovadores
Serei lembrado pelos bardos trovadores

Que mis versos, en liras, en tonos mágicos, gemirán
Que os versos meus hão de, na lira, em magos tons, gemer

Y yo, muerto, en las canciones que viviré
E eu, morto embora, nas canções hei de viver

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Catulo da Paixão Cearense / Edmundo Otávio Ferreira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Paramhig. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Catulo da Paixão Cearense e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção