Traducción generada automáticamente
Can't Let Go
Caught a Ghost
No puedo dejar ir
Can't Let Go
Azúcar de maíz y cafeína
Corn sugar and caffeine
Siento mi cuerpo en dos lugares diferentes
I feel my body in two different places
Sigo jugando para ambos equipos
Still playing for both teams
A veces siento que nací con dos caras
Sometimes it feels I was born with two faces
Siento el humo subiendo por mis mejillas
I feel the smoke climbing up my cheeks
Escucho los chistes y huelo los chiste
I hear the jokes and I smell the punchlines
Estuve roto en mi cama durante semanas
I lay broken in my bed for weeks
Mi habitación está demasiado oscura y mi cama está en la línea de falla
My room's too dark and my bed's on the faultline
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
No puedo dejar ir
Can't let go
Canta una canción sobre el desamor
Sing a song about heartbreak
¿Qué sabes del dulce sabor de la tristeza?
What do you know about the sweet taste of sadness?
Tengo un nombre para cada uno de mis dolores de cabeza
I got a name for each one of my headaches
¿Qué sabes sobre la delgada línea que conduce a la locura?
What do you know about the thin line to madness?
Necesito una pieza nueva con nuevas líneas
I need a new part with new lines
Cualquier cosa si es bueno para tu cabeza
Anything if it's good for your head
Puedes donar tu corazón a la ciencia
You can donate your heart to science
Pero no te traerá de vuelta de entre los muertos
But it won't bring you back from the dead
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
Tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir
I got a feeling that I can't let go
No puedo dejar ir
Can't let go
Encontraras la dulzura
You'll find the sweetness
Encontraras la dulzura
You'll find the sweetness
Como yo (no puedo dejar ir, no puedo dejar ir)
Like me (I can't let go, I can't let go)
Dulzura (tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir)
Sweetness (I got a feeling that I can't let go)
Como yo (no puedo dejarlo ir, no puedo dejarlo ir, tengo la sensación de que no puedo dejarlo ir)
Like me (I can't let go, I can't let go, I got a feeling that I can't let go)
Como yo
Like me
Déjala ir, Dios la bendiga
Let her go, God bless her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caught a Ghost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: