Traducción generada automáticamente
Flee The Graven Claw
Cauldron Black Ram
Flee The Graven Claw
The graven and stinking juggernaut was raised from black pout and the scubbed loins of Black Pete
Douglass, his coarse and twitching pale cheeks the most fall words that summon the dirge demon forth
Creaking and raging at its slumber broken, wood wheels infinite in number
Black Douglass , what have you done?!
More a mercenary man
Then mason, now magician!
The craving unblinking behemoth with black heat and the hulled shapes of cracked casket
Douglass, his wits and jellied limbs fluster across the fall grounds that house the dead sea men forth
Seeking and baying as it lumbers croaking, worms dripping to squelch asunder
Black Douglass , what have you done?!
More a mercenary man
Then mason, now magician!
Huye de la Garra Grabada
El gigante grabado y apestoso fue levantado de la boca negra y los lomos frotados de Black Pete
Douglass, sus mejillas pálidas ásperas y temblorosas, las palabras más caídas que invocan al demonio del lamento
Crujiendo y furioso en su sueño roto, ruedas de madera infinitas en número
¡Black Douglass, ¿qué has hecho?! Más un hombre mercenario
Que albañil, ¡ahora mago!
El gigante insaciable con calor negro y las formas cascaradas de ataúd agrietado
Douglass, sus ingenios y miembros gelatinosos se agitan por los terrenos otoñales que albergan a los marinos muertos
Buscando y aullando mientras avanza croando, gusanos goteando para aplastar por completo
¡Black Douglass, ¿qué has hecho?! Más un hombre mercenario
Que albañil, ¡ahora mago!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cauldron Black Ram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: