Traducción generada automáticamente
Dreaming With The Incubus
Cauldron Born
Soñando con el Íncubo
Dreaming With The Incubus
Fue en la época del esplendor victorianoIt was back in the time of Victorian splendor
Cuando cayó en la pesadilla del deseoWhen into the nightmare of lust she fell
Como la flor en noviembre, no podía rendirseLike the flower in November she could not surrender
A través del oscuro campo parecía navegarAcross the dark countryside she seemed to sail
Siempre caminaba en la luz, era más pura que el blancoShe always walked in the light she was purer than white
Para nadie giraba la cabezaFor no one her head would turn
El joven mago de la corte apartó la miradaThe young court magician his glance cast aside
Su corazón ardiendo en llamasHer heart cast in flames to burn
Soñando conDreaming With
Soñando conDreaming With
Soñando conDreaming With
El ÍncuboThe Incubus
Fue en la época del esplendor victorianoIt was back in the time of Victorian splendor
Cuando cayó en el sueño eternoWhen into the eternal sleep she fell
Como la Tierra en diciembre, no podía rendirseLike the Earth in December she could not surrender
Y en la oscuridad de la noche navegabaAnd into the pitch of nighttime she sailed
Deslizándose en la sombra, desapareciendo de la vistaSlipping into shadow slipping out of sight
La oscuridad provee lo que no puede ser dado en la luzDarkness provides what can't be given in light
Ella temblaba al tacto, su corazón era fríoShe shivered at his touch his heart was cold
No del tipo que la carne sostendríaNot of the kind that flesh would hold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cauldron Born y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: