Traducción generada automáticamente
Miss You To Death
Cauldron
Te echo de menos hasta la muerte
Miss You To Death
No podía estar lejos tanto tiempo
I couldn't stay away so long
Me tomó por sorpresa
It took me by surprise
Ya no podía estar lejos
I couldn't stay away no longer
Mirándote a los ojos
Looking in your eyes.
Me has llevado en
You've taken me in
Es hora de empezar
It's time to begin
La sedación no está lejos
Sedation is not far away
Tienes un juego
You have a game
Y no es lo mismo
And it's not the same
Me muero por saber cuándo vas a volver a casa
I'm dying to know when you're coming home.
Te echo de menos hasta la muerte
Miss you to death
Anhelar por mucho tiempo
Longing for a long time
Y muriendo por un salvavidas
And dying for a lifeline
Ya no serás mía
No longer will you be mine
Te echo de menos hasta la muerte
Miss you to death.
Siempre hago un cuadro perfecto
I always paint a perfect picture
De tu delgado disfraz
Of your thin disguise
La confianza fue tomada en tu mano
Trust was taken in your hand
Pero nunca me di cuenta
But never realised.
Te seguí de vuelta y caí en tu trampa
I followed you back and fell in your trap
No me queda nada a cambio
I got nothing left in return
Siempre es demasiado cuando estás fuera de contacto
It's always too much whenn you're out of touch
Sabes que nunca me pueden dejar sola
You know I can never be left alone.
Te echo de menos hasta la muerte
Miss you to death
Anhelar por mucho tiempo
Longing for a long time
Y muriendo por un salvavidas
And dying for a lifeline
Ya no serás mía
No longer will you be mine
Te echo de menos hasta la muerte
Miss you to death.
Atravesando todas las nociones
Striding through all the notions
tambaleándose en todo el dolor
Reeling in all the pain
Sensación de emoción perdida
Feeling of lost emotion
Nada sin ti
Nothing without you
Aluto con cada momento
Grieving with every moment
Montar a través de todas las olas
Riding through all the waves
Ya no somos potentes
We are no longer potent
Nada sin ti
Nothing without you.
Te conozco desde hace mucho
I knew you so long
Lo que sea que salió mal
Whatever went wrong
¿Cómo salió de esta manera?
How did it turn out this way
Sé que no estás lejos
I know you're not far
Donde quiera que estés
Wherever you are
Me mata pensar que no vas a volver a casa
It kills me to think you're not coming home.
Te echo de menos hasta la muerte
Miss you to death
Anhelar por mucho tiempo
Longing for a long time
Y muriendo por toda la vida
And dying for a lifetime
Ya no serás mía
No longer will you be mine
Ya no ves el sol brillar
No longer see the sun shine
Deja de anhelar por mucho tiempo
Stop longing for a long time
Empieza a morir por un salvavidas
Start dying for a lifeline
Para siempre estaremos bien
Forever we will be fine
Te eché de menos hasta la muerte
Missed you to death.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cauldron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: