Traducción generada automáticamente
Sammy, le pianiste noir
Caussimon Jean-Roger
Sammy, el pianista negro
Sammy, le pianiste noir
En las nieblas de Londres, una noche me encontréDans les brouillards de Londres, j'ai rencontré un soir
Con un tipo llamado Sammy, un viejo pianista negroUn type nommé Sammy, un vieux pianiste noir
Tenía en la cabeza un sombrero violeta con ocho reflejosIl avait sur la tête un huit-reflets violet
En un pub de Soho, ahí era donde tocabaDans un pub de Soho, c'était là qu'il jouait
Y me hice amigo, en las nieblasEt je suis devenu copain, dans les brouillards
El amigo de Sammy, el viejo pianista negroLe copain de Sammy, le vieux pianiste noir
Cuando estoy en el piano, me dijo, cuando tocoQuand je suis au piano, il m'a dit, quand je joue
Lo que sucede a mi alrededor, ahí es cuando no me importaC' qui s' passe autour de moi, alors là, je m'en fous
Veo hermosos jardines que despiertan en primaveraJe vois de beaux jardins qui s'éveillent au printemps
Yo estoy en medio, todo vestido de blancoMoi je suis au milieu, tout habillé de blanc
Cuando estoy en el piano, me dijo, cuando tocoQuand je suis au piano, il m'a dit, quand je joue
Lo que sucede a mi alrededor, ahí es cuando no me importaC' qui s' passe autour de moi, alors là, je m'en fous
A menudo hay peleas, disparos de revólverY a souvent des bagarres, des coups de revolver
No sé cómo lo hago, siempre salgo ilesoJe sais pas comment j' fais, j' passe toujours au travers
No soy valiente, me iría si pudieraJe suis pas courageux, j' m'en irais si j' pouvais
Pero estoy tan borracho que ya no puedo levantarmeMais je suis tellement saoul que je peux plus m' lever
A menudo hay peleas, disparos de revólverY a souvent des bagarres, des coups de revolver
No sé cómo lo hago, siempre salgo ilesoJe sais pas comment j' fais, j' passe toujours au travers
A menudo hay ratones que vienen a besarmeY a souvent des souris qui viennent m'embrasser
Para que toque una melodía, una melodía de su pasadoPour que je joue un air, un air de leur passé
Y ahí están, con el corazón latiendo, completamente derretidosEt les v'là l' cœur battant, les v'là tout amollies
Al recordar el tiempo en que eran hermososDe se rapp'ler le temps où elles étaient jolies
A menudo hay ratones que vienen a besarmeY a souvent des souris qui viennent m'embrasser
Para que toque una melodía, una melodía de su pasadoPour que je joue un air, un air de leur passé
Cuando todos están borrachos, toco por mi amorQuand tout le monde est saoul, je joue pour mon amour
Es bonito decirlo, esas dos palabras 'mi amor'C'est bien joli à dire, ces deux mots "mon amour"
La que amo nunca ha existido y no puede existirCelle que j'aime n'a jamais et n' peut pas exister
Ella pasea por mis jardines, en libertadElle se promène dans mes jardins, en liberté
Yo estoy todo de blanco y ella es mi amorMoi je suis tout en blanc et elle est mon amour
Es bonito decirlo, esas dos palabras 'mi amor'C'est bien joli à dire, ces deux mots "mon amour"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caussimon Jean-Roger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: