Traducción generada automáticamente
Le funambule
Caussimon Jean-Roger
El funámbulo
Le funambule
De todos sus amigos del circo ambulanteDe tous ses copains du cirque forain
Ninguno le había dicho al viejo funámbuloPas un n'avait dit au vieux funambule
Que a veces también era sonámbuloQu'il était aussi parfois somnambule
No habría servido absolutamente de nadaÇa n'aurait servi strictement à rien
El público se fue, la luna afueraLe public parti, la lune dehors
A través de los agujeros de la vieja lonaÀ travers les trous de la vieille toile
Iluminaba un cielo lleno de estrellasAllumait un ciel tout rempli d'étoiles
El viejo funámbulo llegaba entoncesLe vieux funambule, arrivait alors
Él, que no estaba muy seguro de sí mismoLui qui n'était pas tellement sûr de lui
Que le dolían los riñones, que tenía vértigoQu'avait mal aux reins, qu'avait des vertiges
Estaba completamente cambiado, era un prodigioÉtait tout changé c'était un prodige
Sí, era realmente el día y la nocheOui c'était vraiment le jour et la nuit
Ya no necesitaba sombrilla ni balancínPlus besoin d'ombrelle ni de balancier
Los saltos mortales se volvían fácilesLes sauts périlleux devenaient faciles
Era gracioso, era ágilIl était gracieux, il était agile
Como un semidiós, en su alambre de aceroComme un demi-dieu, sur son fil d'acier
Y así fue como un niño lo vioEt ce fut ainsi qu'un enfant le vit
Un niño castigado o un hijo de pobreUn enfant puni ou un fils de pauvre
Que se había deslizado en el olor de las fierasQui s'était glissé dans l'odeur des fauves
Y lo miraba con una mirada encantadaEt le regardait d'un regard ravi
Espectador fortuito de este númeroSpectateur fortuit de ce numéro
El niño aplaudió ante tantas maravillasL'enfant applaudit à tant de merveilles
Pero un sonámbulo, cuando lo despiertan,Mais un somnambule, quand on le réveille,
Como un funámbulo, se cae de lo altoComme un funambule, ça tombe de haut
De todos sus amigos del circo ambulanteDe tous ses copains du cirque forain
Ninguno le había dicho al viejo funámbuloPas un n'avait dit au vieux funambule
Que a veces también era sonámbuloQu'il était aussi parfois somnambule
La gente del viaje son gente muy buena.Les gens du voyage sont des gens très bien.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caussimon Jean-Roger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: