Traducción generada automáticamente

Minor Key Symphony
Cauterize
Sinfonía en tono menor
Minor Key Symphony
Recibí una postal, una postal de mi lugar mejorGot a postcard, a postcard from my better place
Y decía, 'Ojalá estuvieras aquí, ojalá estuvieras'And it read, "I wish you were here,I wish you were"
Y la banda sonora, la banda sonora de mi noche mejorAnd the soundtrack, the soundtrack from my better night
Y cantaba 'Ojalá estuvieras aquíAnd it's sang "I wish you were here
Deberías haberte quedado aquí'You should have stayed here"
Mientras la luz abandona mis ojos, me doy cuenta de que debo haber muertoAs light leaves my eyes I realize I must have died
Parece que no logré pasar la nocheLooks like I didn't make it through the night
Nunca pude decir adiósI never got to say good-bye
Nunca podré decir nada más al mundoI'll never get to say anything at all again to the world
Que apenas sabía que estaba vivoThat barely knew I was alive
Canta un réquiem por míSing a requiem for me
Hazlo triste, pero dulceMake it sad, but sweet
Una canción sobre liberaciónA song about release
Una sinfonía en tono menorA minor key symphony
Encontré una carta, una carta de mi querido viejo amigoFound a letter, a letter from my dear old friend
Y decía, 'Ojalá estuvieras aquí,And it said, "I wish you were here,
Ojalá estuvieras'I wish you were"
Y una oración, una oración en una voz familiarAnd a prayer, a prayer in a familiar voice
Y lloraba, 'Ojalá estuvieras aquí,And she wept, "I wish you were here,
¿Por qué no puedes estar aquí?'Why can't you be here?"
Mientras la luz abandona mis ojos, me doy cuenta de que debo haber muertoAs light leaves my eyes I realize I must have died
Parece que no logré pasar la nocheLooks like I didn't make it through the night
Nunca pude decir adiósI never got to say good-bye
Nunca podré decir nada más al mundoI'll never get to say anything at all again to the world
Que apenas sabía que estaba vivoThat barely knew I was alive
Canta un réquiem por míSing a requiem for me
Hazlo triste, pero dulceMake it sad, but sweet
Una canción sobre liberaciónA song about release
Una sinfonía en tono menorA minor key symphony
Hoy recibí tus floresI got your flowers today
Tan perfectamente arregladasSo perfectly arranged
Con una tarjeta adjunta, 'Lamento que no pudieras quedarte'With a card attached, "I'm sorry you could not stay"
Llegaron un poco tardeThey came a little late
Tuve que esperar a que murieranI had to wait till they died
Aquí arriba no hay lágrimasThere's no tears up here
Pero estoy seguro de que habría llorado.But I'm sure that I would have cried.
A todos los que he amadoTo everyone I've loved
A todos los que una vez me amaronTo all who once loved me
Nunca quise irmeI never meant to leave
Nunca pude decir adiósI never got to say good-bye
Nunca podré decir nada más al mundoI'll never get to say anything at all again to the world
Que apenas sabía que estaba vivoThat barely knew I was alive
Canta un réquiem por míSing a requiem for me
Hazlo triste, pero dulceMake it sad, but sweet
Una canción sobre liberaciónA song about release
Una sinfonía en tono menorA minor key symphony



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cauterize y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: