Traducción generada automáticamente

Paper Wings
Cauterize
Alas de papel
Paper Wings
Tus alas de papel se arruinaron bajo la lluviaYour paper wings got runed in the rain
El halo de percha se oxidóCoat hanger halo got rusted
El encaje se cayó del vestido que hicisteThe lace fell off the dress you made
Eres el ángel más tristeYour the saddest little angel
La máscara dejó un sabor amargoMascara left a sour taste
[Estribillo][Chorus]
Y desearía haber estado allí cuando caísteAnd I wish I was there when you took that fall
Soy demasiado débil para levantarteI'm too weak to pick you up
Pero me habría acostado en este charco a tu ladoBut I would've laid down in this puddle beside you
Porque es todo lo que puedo hacer'Cause it's all that I can do
No tuve el corazón para decirteI didn't have the heart to tell you
Que es realmente maloIt's really bad
Es realmente malo esta vezIt's really bad this time
Como caballos salvajes corriendo asustadosLike wild horses running, scared
De una tormenta demasiado pesada para soportarFrom a storm that's too much to bare
Es triste, las cosas que solías temerIt's sad, the things you used to fear
No parecen tan malas (no tan malas)Don't seem so bad (not so bad)
No dejes que te asustenDon't let them scare you.
Y empujé tu cama hacia la ventana hoyAnd I pushed your bed to the window today.
Todavía no estás lo suficientemente bien como para rechazar visitasYou're still not well enough to do visitors away
Lucho contra estas lágrimas junto a tu camaI fight these tears by your bedside
¿Cómo me atrevo a dejarte verme llorar?How dare I let you see me cry
No tuve el corazón para decirteI didn't have the heart to tell you
Que es realmente maloIt's really bad
Es realmente malo esta vezIt's really bad this time
Tus alas no estaban hechas para estoYour wings weren't meant for this
Este clima que nadie imaginabaThis weather that no one guessed
No hay calma antes de la tormentaNo calm before the storm
Y se va antes de que se desate el pánicoAnd it's gone before the panic sets
Así que tomemos nuestro tiempo con estoSo let's take our time with this,
Blanqueemos el barro de tu vestidoBleach the mud from off your dress,
Haces un desastre tan inocente en todo estoYou make such an innocent mess in all of this.
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cauterize y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: