Traducción generada automáticamente

Favorite Patient
Cauterize
Paciente Favorito
Favorite Patient
(¿Sabías que eres mi favorito?..(Did you know you're my favourite..
...¡¿Sabías que eres mi paciente favorito?!)...Did you know you're my favourite patient!)
¿Sabías que eres mi favorito...Did you know you're my favourite...
¿Sabías que eres mi paciente favorito aquí?Did you know you're my favourite patient here?
¿Sabías que te necesito...Did you know that I need you...
¿Sabías que necesito este tratamiento más que tú?Did you know that I need this treatment more than you do?
Cuando te cuesta respirarWhen you find it hard to breathe
Y tu corazón se aceleraAnd your heart has skipped a beat
Te llevaremos a cuidados intensivosWe'll rush you to intensive care
Esto es una emergencia (...emergencia)This is an emergency (..emergency)
No te voy a mentirWell I'm not gonna lie to you
Esto va a dolerThis is gonna hurt
Como nunca antes has sentidoLike nothing that you've ever felt
Esto va a doler como el infierno (...emergencia)This is gonna hurt like hell (..emergency)
Y si nos lleva toda la nocheAnd if it takes us through the night
Dormiré contigo en todas las (???)I'll sleep with you on all the (???)
Cuando recuperes tus signos vitalesWhen you regain your vital signs
¿Recuerdas el amor...Do you remember love...
¿Recuerdas el amor por primera vez?Do you remember love for the first time?
Lo siento por haberlo dicho...I'm sorry I said it...
Lamento que nunca vuelva a ser asíI'm sorry it'll never be like that again
Cuando te cuesta respirarWhen you find it hard to breathe
Y tu corazón se aceleraAnd your heart has skipped a beat
Te llevaremos a cuidados intensivosWe'll rush you to intensive care
Esto es una emergencia (...emergencia)This is an emergency (..emergency)
No te voy a mentirWell I'm not gonna lie to you
Esto va a dolerThis is gonna hurt
Como nunca antes has sentidoLike nothing that you've ever felt
Esto va a doler como el infierno (...emergencia)This is gonna hurt like hell (..emergency)
Y si nos lleva toda la nocheAnd if it takes us through the night
Dormiré contigo en todas las (???)I'll sleep with you on all the (???)
Cuando recuperes tus signos vitalesWhen you regain your vital signs
¿Sabías que eres mi favorito...Did you know that you're favourite...
Solo sé que eres mi paciente favorito (...mi paciente favorito)Just know that you're my favourite patient (...my favourite patient)
No te voy a mentirWell I'm not gonna lie to you
Esto va a dolerThis is gonna hurt
Como nunca antes has sentidoLike nothing that you've ever felt
Esto va a doler como el infierno (...emergencia)This is gonna hurt like hell (..emergency)
Y si nos lleva toda la nocheAnd if it takes us through the night
Dormiré contigo en todas las (???)I'll sleep with you on all the (???)
Cuando recuperes tus signos vitalesWhen you regain your vital signs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cauterize y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: