Traducción generada automáticamente

Sonho de Vaquejada
Cavaleiros do Forró
Traum von der Vaquejada
Sonho de Vaquejada
Es war diese Vaquejada, die eines TagesFoi aquela vaquejada, que um dia
Diese verliebte junge Frau trennteSeparou essa moça apaixonada
Von ihrer wahren LiebeDo seu verdadeiro amor
Wir hatten uns gestritten, er wurde schnell wütendA gente vinha brigando, ele foi logo esquentando
Und machte sich zur Feier aufE pra festa se mandou
Sein Verhalten hat mich empörtEssa sua atitude me deixou indignada
Freitag, Samstag rief ich an, doch mit ihm sprach ich nichtSexta, sábado a ligar, mas com ele eu não falava
Am Sonntag gab ich nachNo domingo eu cedi
Ich nahm meinen Cowboy an, obwohl ich sehr enttäuscht warMeu vaqueiro atendi mesmo muito chateada
Obwohl wir im Wettkampf waren, sein Zeichen um zu rufenMesmo tando na disputa, sua senha pra chamar
Machte ich ihm eine Bitte, eine Chance zu akzeptierenEu lhe fiz um pedido, uma chance pra aceitar
Lass das alles beiseite, Pferd, SchnapsDeixe logo isso de lado, cavalo, cachaça
Und das Vieh kommt rennend, um mich zu findenE gado vem correndo me encontrar
Er dachte zweimal nachFoi pensando duas vezes
Dass er sich für mich entschiedQue por mim ele optou
Sich erinnernd an die Momente, die wir schon hattenSe lembrando dos momentos que a gente já passou
An die Zärtlichkeiten, die ich dir gabDos carinhos que eu te dava
Denn besser als VaquejadaPois melhor que vaquejada
Sind nur wir zwei, die Liebe machenSó nós dois fazendo amor
Er nahm die Straße, 20 Meilen bis er ankamEle pegou estrada, 20 léguas pra chegar
Das war die Distanz, die uns trennteEssa era a distância que veio nos separar
Denn der Lastwagen, der in die falsche Richtung fuhrPois aquele caminhão que entrou na contramão
Beendete ein LebenFez uma vida se acabar
Ich hatte nicht damit gerechnet, als deine Mutter anriefEu não tava esperando quando sua mãe ligou
Sie sagte sofort die Nachricht, bereitete mich nicht einmal vorDisse logo a notícia nem se quer me preparou
Weinend sprach sieChorando ela falava
Der Mann, den wir liebtenO homem que a gente amava
Starb, unsere große LiebeMorreu nosso grande amor
Seit diesem Tag hat sich mein Leben verändertDaquele dia pra cá a minha vida mudou
Ich habe Angst zu lieben, will keinen Schmerz mehr fühlenTô com medo de amar não quero mais sentir dor
Ich warte lieber auf den Tag, an demPrefiro só esperar o dia que
Gott mir befiehlt, meinen Liebsten zu findenDeus mandar encontrar com meu amor
Diese Geschichte war ein Traum, den ich eines Tages hatteEssa história foi um sonho que um dia eu passei
Weinend und schwitzend, so bin ich aufgewachtChorando e suando frio foi assim que acordei
An meiner Seite war erDo meu lado ele estava
Ich schwor, dass ich ihn nie wieder von der Vaquejada abhalten werdeJurei que pra vaquejada nunca mais lhe impedirei
An meiner Seite war erDo meu lado ele estava
Ich schwor, dass ich ihn nie wieder von der Vaquejada abhalten werdeJurei que pra vaquejada nunca mais lhe impedirei




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cavaleiros do Forró y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: