Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 892
Letra

Significado

seul

alone

N'est-ce pas amusant d'être seulIsn’t it fun to be alone
N'est-ce pas ce que tu veuxIsn’t it what you want
N'est-ce pas quelque chose que tu cherchaisIsn’t it something you’ve been looking for
N'est-ce pas ?Isn’t it?
N'est-ce pas ?Isn’t it?

Chérie pense que je devrais y aller doucementHoney thinks I should take it slow
N'est-ce pas tout ce que je sais ? (Ouais)Isn’t that all I know? (Yeah)
Doucement jusqu'à l'arrêt et je pense que je vais rester sur la routeSlow to a stop and I think I might stick to the road
Genre, appeler une dépanneuseLike, call a tow
Ramène-moi chez moiTake me home

Je pensais que j'étais mieux seulI thought I was better alone
Je voyais pas souvent de gensDidn’t see people a lot
Maintenant je suis les murs d'une pièceNow I'm the walls of a room
Maintenant je suis les aiguilles d'une horlogeNow I'm the hands of a clock
J'ai l'impression que l'amour que je reçoisI feel like the love that I get
Est le même que la sauceIs one in the same with the sauce
J'ai l'impression d'avoir acheté tous mes amisI feel like I bought all my friends
Suis-je ton pote ou ton patron ?Am I your bud or your boss?

(J'ai pensé que j'étais mieux seul, je voyais pas souvent de gens)(I thought I was better alone, didn’t see people a lot)
(Amusant d'être seul)(Fun to be alone)
(Maintenant je suis les murs d'une pièce, maintenant je suis les aiguilles d'une horloge)(Now I'm the walls of a room, now I'm the hands of a clock)
(C'est exactement ce que je veux)(This is just what I want)
(J'ai l'impression que l'amour que je reçois est le même que la sauce)(I feel like the love that I get is one in the same with the sauce)
(C'est exactement ce que je cherche)(This is exactly what I'm looking for)
(J'ai l'impression d'avoir acheté tous mes amis)(I feel like I bought all my friends)
(Suis-je ton pote ou ton patron ?)(Am I your bud or your boss?)
(N'est-ce pas ?)(Isn’t it?)

Je veux pas me perdre dans la brumeDon’t wanna get lost in the haze
Je veux pas apparaître aux infosDon’t wanna appear in the news
Je pense à fuir des choses que je veux pas perdreBeen thinking of running away from things that I don’t wanna lose
Je veux les supplier de resterI'm wanting to beg them to stay
Je veux être celui qu'ils choisissentI'm wanting to be who they choose
Mais je continue à m'éloigner des gens que je veux pas perdreBut still I keep pushing away from people I don’t wanna lose
Je garde mon calme au faitI'm keeping it cool by the way
Je range ma tête dans le placardI'm storing my head in the closet
Parce que tu comptes plus que mon cerveau‘Cause you matter more than my brain
Garde-robe : l'endroit le plus froid de ma maisonWardrobe: Coldest place in my home
Je vais pas laisser ça pourrirI'm not gonna let it decay
Je vais pas essayer de perdre mon dépôtI'm not tryna lose my deposit
Je vais pas te supplier de resterI'm not gonna beg you to stay
Ouais, ouais, je lâche priseYuh, yuh, I'm letting it go
(N'est-ce pas ?)(Isn’t it?)
OhOh

N'est-ce pas amusant d'être seul ?Isn’t it fun to be alone?
N'est-ce pas ce que tu veux ?Isn’t it what you want?
N'est-ce pas quelque chose que tu cherchais ?Isn’t it something you’ve been looking for?
N'est-ce pas amusant ?Isn’t it fun?
Mmm, mmmMmm, mmm


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cavetown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección