Traducción generada automáticamente

Baby Spoon
Cavetown
Cucharita
Baby Spoon
¿Qué voy a hacer contigo?What am I gonna do with you?
Estoy roto y tú eres el pegamentoI’m broken and you’re super glue
Creo que tengo que casarme contigoI think I gotta marry you
Quiero ser tu cucharitaI wanna be your baby spoon
Estoy tan feliz de que dejaste ese trabajoI’m so glad you quit that job
Odio verte desgarradaI hate to see you torn apart
Lo que ganabas no valía la penaThe gain just wasn’t worth the cost
No tiene que ser tan difícilIt doesn’t have to be so hard
Déjame entrar, déjame saberLet me in, let me know
Déjame ayudar, déjame mostrarteLet me help, let me show
Una luz, escribe una notaYou a light, write a note
Vas a estar bien, tómalo con calmaYou’ll be fine, take it slow
No tiene que ser tan difícilIt doesn’t have to be so hard
Cariño, quítate la camisetaBaby, take your T-shirt off
Pon tu oído en mi corazónPut your ear to my heart
Escucha cómo para y empiezaListen to it stop and start
No tiene que ser tan difícilIt doesn’t have to be so hard
Cariño, quítate la camisetaBaby, take your T-shirt off
Pon tu oído en mi corazónPut your ear to my heart
Escucha cómo para y empiezaListen to it stop and start
Me sonrojo y estoy soltando chispasI’m blushing and I’m dropping sparks
Te quemas las manos para recogerlasYou burn your hands to pick them up
Sé que te gusta calienteI know that you like it hot
Me preocupa no ser lo suficientemente cálidoI worry I’m not warm enough
Déjame cuidar, de pies a cabezaLet me care, head to toe
Especial, rara, calicoSpecial, rare, calico
Somos una pareja, estéreoWe’re a pair, stereo
Cabello de ángel y AmarettoAngel hair and Amaretto
Miel y canelaHoney and cinnamon
Eres el mejor estimulanteYou’re the best stimulant
Futuro, pasado, presenteFuture, past, present tense
Seré tuyo hasta el finalI’ll be your’s ‘til the end
No tiene que ser tan difícilIt doesn’t have to be so hard
Cariño, quítate la camisetaBaby, take your T-shirt off
Pon tu oído en mi corazónPut your ear to my heart
Escucha cómo para y empiezaListen to it stop and start
No tiene que ser tan difícilIt doesn’t have to be so hard
Cariño, quítate la camisetaBaby, take your T-shirt off
Pon tu oído en mi corazónPut your ear to my heart
Escucha cómo para y empiezaListen to it stop and start
Déjame ser tu bebéLet me be your baby
Déjame ser una cuchara que es un bebéLet me be a spoon that’s a baby
Déjame fijar una fecha, síLet me set a date, yeah
Déjame casarme contigo, sé que estás esperandoLet me marry you, I know you’re waiting
Déjame ser tu bebéLet me be your baby
Déjame ser una cuchara que es un bebéLet me be a spoon that’s a baby
Déjame fijar una fecha, síLet me set a date, yeah
Déjame casarme contigo, sé que estás esperandoLet me marry you, I know you’re waiting
No tiene que ser tan difícilIt doesn’t have to be so hard
No tiene que ser tan difícilIt doesn’t have to be so hard
No tiene que ser tan difícilIt doesn’t have to be so hard



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cavetown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: