Traducción generada automáticamente

let them know they're on your mind
Cavetown
Fais-leur savoir que tu penses à eux
let them know they're on your mind
Fais-leur savoir que tu penses à euxLet them know they're on your mind
Je veux te dire, tu es dans mes penséesI wanna tell you, you're on mine
Ouais, tu y es tout le tempsYeah, you're in there all the time
Dans ma tête, dans mon lit, dans mon cerveau et chaque enzymeIn my head, in my bed, in my brain and every enzyme
Je veux te voir à la lumièreI wanna see you in the light
Je veux te voir quand tu es stresséI wanna see you when you're stressed
Quand tu es en colère, quand tu es heureux, quand ça vaWhen you're angry, when you're happy, when you're fine
C'est bon, ouais, ça ne me dérange pasIt's okay, yeah, I don't mind
Allume une cigarette, tu as le droit à un petit viceLight a cigarette, you're allowed a little vice
Fais-leur savoir que tu penses à euxLet them know they're on your mind
(Je veux te dire, tu es dans mes pensées)(I wanna tell you, you're on mine)
(Ouais, tu y es tout le temps)(Yeah, you're in there all the time)
(Dans ma tête, dans mon lit, dans mon cerveau et chaque enzyme)(In my head, in my bed, in my brain and every enzyme)
(Fais-leur savoir que tu penses à eux)(Let them know they're on your mind)
Bébé a l'impression que tous ses amis ont tout comprisBaby feels like all her friends got it figured out
Bébé fume sur la piste, bébé s'épuiseBaby's smoking up the track, baby's burning out
Laisse-moi voir ton esprit, je ne peux pas lire les signesLet me see your mind, I can't read the signs
Laisse-moi te voir pleurer, laisse-moi voir ce que tu ressensLet me see you cry, let me see your insides
Je veux te voir à la lumièreI wanna see you in the light
Je veux te voir à la lumièreI wanna see you in the light
Hé ! J'ai rien à dire, mais je suis seulHey! I've got nothing to say, but I'm lonely
Je viens te dire que tu es dans mes penséesComing through to let you know you're on my mind
Désolé, je suis un peu fou quand je suis seulSorry, I'm a little insane when I'm lonely
Je suis juste comme toiI'm just like you
(Fais-leur savoir que tu penses à eux)(Let them know they're on your mind)
Hé ! J'ai rien à direHey! I've got nothing to say
Mais je suis seul, je viens te dire que tu es dans mes penséesBut I'm lonely coming through to let you know you're on my mind
Désolé, je suis un peu fou quand je suis seulSorry, I'm a little insane when I'm lonely
Je suis juste comme toiI'm just like you
(Fais-leur savoir que tu penses à eux)(Let them know they're on your mind)
Allongé sous la lumière, je vois ton corps au plafondLie on the light, see your body on the ceiling
Tu es un schéma de quelque chose dont j'ai besoin (wow)You're a diagram of something I've been needing (wow)
Tu es si parfaite que ça me fait un peu malYou're so perfect that it kinda hurts my feelings
J'aimerais qu'il y ait un moyen pour que tu vois ce que je vois en ce momentWish there was a way for you to see what I am seeing right now
(Je veux te voir à la lumière)(I wanna see you in the light)
Je veux te voir dans ton élémentI wanna see you in your element
(Je veux te voir à la lumière)(I wanna see you in the light)
Je veux t'aimer juste pour le plaisirI wanna love you for the hell of it
Hé ! J'ai rien à direHey! I've got nothing to say
Mais je suis seul, je viens te dire que tu es dans mes penséesBut I'm lonely coming through to let you know you're on my mind
Désolé, je suis un peu fou quand je suis seul, je suis juste comme toiSorry I'm a little insane when I'm lonely, I'm just like you
(Fais-leur savoir que tu penses à eux)(Let them know they're on your mind)
Hé ! J'ai rien à direHey! I've got nothing to say
Mais je suis seul, je viens te dire que tu es dans mes penséesBut I'm lonely coming through to let you know you're on my mind
Désolé, je suis un peu fou quand je suis seulSorry, I'm a little insane when I'm lonely
Je suis juste comme toiI'm just like you
(Fais-leur savoir que tu penses à eux)(Let them know they're on your mind)
(Fais-leur savoir que tu penses à eux)(Let them know they're on your mind)
(Je suis juste comme toi)(I'm just like you)
(Fais-leur savoir que tu penses à eux)(Let them know they're on your mind)
Fais-leur savoir que tu penses à euxLet them know they're on your mind
J'ai rien à dire, mais je suis seulI've got nothing to say, but I'm lonely
Je viens te dire que tu es dans mes penséesComing through to let you know you're on my mind
Je suis un peu fou quand je suis seulI'm a little insane when I'm lonely
Je suis juste comme toiI'm just like you
Fais-leur savoir que tu penses à euxLet them know they're on your mind
J'ai rien à dire, mais je suis seulI've got nothing to say, but I'm lonely
Je viens te dire que tu es dans mes penséesComing through to let you know you're on my mind
Je suis un peu fou quand je suis seulI'm a little insane when I'm lonely
Je suis juste comme toiI'm just like you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cavetown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: