Traducción generada automáticamente

Paul
Cavetown
Paul
Paul
Oh, la dernière fois que j'ai vu PaulOh, the last time I saw Paul
J'étais horrible et j'ai failli le laisser entrerI was horrible and almost let him in
Mais je me suis arrêté et j'ai attrapé le murBut I stopped and caught the wall
Et ma bouche est devenue sècheAnd my mouth got dry
Alors tout ce que j'ai fait, c'est de le faire tournerSo all I did was take him for a spin
Ouais, on est montés dans ma voitureYeah, we hopped inside my car
Et j'ai tourné en rond autour du dépôt de trainsAnd I drove in circles 'round the freight train yard
Et il a éteint les pharesAnd he turned the headlights off
Puis il a sorti la bouteilleThen he pulled the bottle out
Et ensuite il m'a montré ce qu'est l'amourAnd then he showed me what is love
Je serai ta machine à ombres lumineuses du matin et du soirI'll be your morning bright goodnight shadow machine
Je serai ton tourne-disque, bébé, si tu vois ce que je veux direI'll be your record player, baby, if you know what I mean
Je serai ton vrai dur à cuire avec l'haleine de whiskyI'll be your real tough cookie with the whiskey breath
Je serai un tueur et un frisson et la cause de notre mortI'll be a killer and a thriller and the cause of our death
Dans l'épanouissement des moisIn the blossom of the months
J'étais sûr que j'allais être emporté par mes penséesI was sure that I'd get driven off with thought
Alors j'ai tout avaléSo I swallowed all of it
En réalisant qu'il n'y avait personne pour embrasser mes merdesAs I realized there was no one who could kiss away my shit
Je serai ta machine à ombres lumineuses du matin et du soirI'll be your morning bright goodnight shadow machine
Je serai ton tourne-disque, bébé, si tu vois ce que je veux direI'll be your record player baby if you know what I mean
Je serai ton vrai dur à cuire avec l'haleine de whiskyI'll be your real tough cookie with the whiskey breath
Je serai un tueur et un frisson et la cause de notre mortI'll be a killer and a thriller and the cause of our death
Paul, je sais que tu as dit que tu me prendrais comme je venais ou partaisPaul, I know you said that you'd take me any way I came or went
Mais je vais te chasser de ma têteBut I'll push you from my brain
Tu vois, tu es doux, bébéSee, you're gentle, baby
Je ne pouvais pas rester, je ne ferais que t'apporter de la douleurI couldn't stay, I'd only bring you pain
J'étais ton amoureuse aux yeux étoilés et celle que tu voyaisI was your starry-eyed lover and the one that you saw
J'étais ta cavalière de l'ouragan et la femme que tu appelleraisI was your hurricane rider and the woman you'd call
Nous n'étions que deux distillateurs à l'aube d'un souffleWe were just two moonshiners on the cusp of a breath
Et je brûle pour toi, bébé, depuis la minute où je suis partieAnd I've been burning for you baby since the minute I left



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cavetown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: