Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.005

no me siento mejor

Caztro

LetraSignificado

Je ne me sens pas mieux

no me siento mejor

Encore une matinée où le réveil sonneOtra mañana que la alarma suena
Et je n'arrive plus à me leverY ya no logro despertar
Je pense à toi même si je ne le veux pasEs que te pienso aunque no quiera
Peut-être parce que j'ai envie de revenirTal vez porque quiero regresar

Ma voiture est foutue, mon téléphone a disparuMi coche se jodió, el cel se me perdió
Le chauffe-eau ne marche plus, mon chien s'est échappéEl boiler ya no sirve, mi perro se escapó
Maman m'a demandé ce qui nous est arrivéMamá me preguntó qué fue lo que nos pasó
Je lui ai dit : Tout va bien, mais mon cœur est briséYo le dije: Todo bien, pero mi cora se rompió

J'ai tout essayé, oh, et non, je ne me sens pas mieuxYa hice de todo, oh, y no, no me siento mejor
Je tombe de mal en pisVoy de mal en peor
Parce que vraiment, j'ai tout essayé, oh, et non, je ne me sens pas mieuxPorque neta, hice de todo, oh, y no, no me siento mejor
Tu m'as fait du mal, mais je ne te garde pas de rancuneMe hiciste mierda, pero no te guardo rencor

Ça fait une semaine que j'attends que tu appellesLlevo toda la semana esperando a que llames
Quand m'as-tu sorti de tes plans ?¿Cuándo me sacaste de tus planes?
Tu avais l'air heureuse, puis tu as changéTe veías feliz, luego cambiaste
Peut-être que tu m'as laissé pour un autreTal vez por otro me dejaste

Je ne sais pas qui, je ne sais pas quandI don't know who, I don't know when
J'en ai marre, dis-moi pourquoiYa me tripeé, dime por qué
Pourquoi ça s'est passé ? Si je n'ai pas merdé¿Por qué fue así? Si no la cagué
Je te connaissais, je me suis trompéYo te conocía, me equivoqué

Et maintenant, qui va réparer mon cœur ?¿Y ahora quién me arregla el cora?
J'en ai marre d'être toujours celui qui pleureYo ya me cansé de ser siempre el que llora
Dis à tes copines comment tu m'ignoresDile a tus amigas cómo es que me ignoras
Mais ne me cherche pas si tu te sens seulePero luego no me busques si te sientes sola

J'ai tout essayé, oh, et non, je ne me sens pas mieuxYa hice de todo, oh, y no, no me siento mejor
Je tombe de mal en pisVoy de mal en peor
Parce que vraiment, j'ai tout essayé, oh, et non, je ne me sens pas mieuxPorque neta, hice de todo, oh, y no, no me siento mejor
Tu m'as fait du mal, mais je ne te garde pas de rancuneMe hiciste mierda, pero no te guardo rencor

(Es daaz)(Es daaz)
Non, non, non, moi je vais vraiment balancer des insultesNo, no, no, yo sí voy a tirar mierda
Moi, je suis blessé, ouais, ça m'a fait malYo sí, ando dolido, sí, me dolió
Laisse-moi t'expliquerDeja, te explico

Comment diable je ne vais pas te garder de rancune ? (Explique-moi)¿Cómo chingados no voy a guardarte rencor? (Explícame)
Tu m'as fait croire que tu ressentais quelque chose pour moi, mais au final nonMe hiciste creer que por mí sentías algo, pero al final no
Tu m'as dit que tu n'avais pas le temps, que ce n'était pas le momentSegún me dijiste que no tenías tiempo, que no era el momento
Que te concentrer sur toi était le mieux à faireQue enfocarte en ti ahorita era lo mejor
Une semaine plus tard, tu as mis un autre gars dans ton histoirePasó una semana y subiste a tu historia a otro vato
Putain, maintenant tout s'éclaire (va te faire foutre)Chale, ahora todo encajó (chingas a tu madre)

Et je ne suis pas du genre à être amer (non)Y no soy de andar de ardido (no)
Je suis juste vraiment blessé (ouais)Solo ando bien dolido (sí)
Pas à cause de toi, mais à cause de moiNo por ti, sino por mí
Pour avoir choisi d'être avec toiPor decidir estar contigo
Sachant que tu as toujours été comme ça (je suis con)Sabiendo que siempre así has sido (pendejo yo)
Sachant dans quoi je m'engageaisSabiendo en qué estaba metido
J'ai cherché une relation avec quelqu'un qui cherche l'attention d'autres mecsBusqué relación con quien busca atención de otros weyes
Et maintenant je suis dans la merde (mais ce n'est pas fini, ce n'est pas fini)Y ahora ando jodido (pero no ha acabado, no ha acabado)

J'espère qu'on te brisera le cœurOjalá y te rompan el cora
J'espère que tu resteras seule (haha)Ojalá y te quedes sola (jeje)
J'espère que tu souffriras comme moiOjalá que te encules así como yo
Et quand tu seras accrochée, qu'on te remplace par une autre fille (ça va faire mal)Y ya cuando andes clavada te cambien ahí por otra morra (te va a doler)
Ce que tu m'as fait, sérieusement, ça ne s'efface pasEso que me hiciste, al Chile, no se borra
Peut-être qu'avec le temps ça me passera, mais pour toiChance, con el tiempo a mí se me quita, pero a ti
Rien ne te retire le zo-Nada te quita lo zo-

J'ai tout essayé, oh, et non, je ne me sens pas mieuxYa hice de todo, oh, y no, no me siento mejor
Je tombe de mal en pisVoy de mal en peor
Parce que vraiment, j'ai tout essayé, oh, et non, je ne me sens pas mieuxPorque neta, hice de todo, oh, y no, no me siento mejor
Tu m'as fait du mal, mais je ne te garde pas de rancuneMe hiciste mierda, pero no te guardo rencor

Escrita por: Caztro / Callejo / DAAZ. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caztro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección