Traducción generada automáticamente

Conversación (part. Chita)
Cazzu
Conversation (feat. Chita)
Conversación (part. Chita)
(Comment ça va ?)(Cómo estás?)
(Tu es seule ?)(Estás sola?)
(Hey)(Hey)
Aujourd'hui j'ai eu envie d'appelerHoy se me dio por llamar
Je sais très bien que tu n'es pas seuleSé muy bien que no estás sola
Je ne veux pas me justifier, mais je t'ai rêvée cette nuitNo quiero justificarme, pero anoche te soñé
Je ne veux pas dérangerNo pretendo molestar
Je sais que parfois ça te fait rêverSé que a veces te ilusiona
Penser que je peux changerPensar que puedo cambiar
Mais la vérité c'est quePero la verdad es que
J'ai appelé pour te rappeler que moiLlamé para recordarte que yo
Je veux toujours que tu veuilles mon amourQuiero siempre que tú quieras mi amor
Repasser tout ce que j'ai àRepasar todo lo que yo tengo para
J'ai à te donnerTengo para darte
Tu peux refuser et me dire nonPodés negarte y decirme que no
Tu finiras toujours avec moiSiempre vas a terminar conmigo
Tu sais qu'il n'y a personne qui te le fasse commeSabes que no existe quien te lo haga como
Comme je le faisLo haga como yo
Fais-le comme tu aimes, doux ou lentHazlo como te guste, suave o lento
Parfait ton mouvementPerfecto tu movimiento
D'où vient tant de talent ?¿De dónde salió tanto talento?
Ce comportementEse comportamiento
Embrasse-moi et ne dis rienBésame y no digas nada
Regarde-moi encore, mami, avec ce regardPonme otra vez, mami esa mirada
Je te sens toute mouilléeTe siento toda mojada
Et ça vient juste de commencerY esto acaba de empezar
(Où tu vas si ça vient juste de commencer, bébé ?)(¿A dónde vas si esto recién empieza, baby?)
Ouvre la porteAbre la puerta
Bébé, ma main te lâcheBaby, mi mano te suelta
J'ai déjà tourné en rondYo ya le di tanta vuelta
Tu ne vas pas me faire perdreNo vas a hacer que me pierda
Quand tu t'approchesCuando te acercas
Toute mon âme se souvientToda mi alma se acuerda
De tes mensonges et de ta merdeTus mentiras y tu mierda
Tu ne vas pas me faire perdreNo vas a hacer que me pierda
Ne me demande plus de baisersYa no me pidas más besos
Car tes baisers tuent et je suis en train de mourirQue tus besos matan y me estoy muriendo
Ne me demande pas pardonNo me pidas perdón
Ne m'appelle pas pour me dire mon amourNo llames para decirme mi amor
Encore moins me demande s'il te plaîtMucho menos me pidas por favor
Je n'ai plus besoin de tout ce que tu asYa no necesito todo lo que tienes
Tu as à me donnerTienes pa' darme
Tes trucs ont fonctionné jusqu'à aujourd'huiTus trucos funcionaron hasta hoy
Tu vas toujours regretter mon corpsPor siempre vas a extrañar mi cuerpo
Quand tu ne trouves pas quelqu'un qui te le fasse commeCuando no encuentres quien te lo haga como
Comme je le faisLo haga como yo
(Mets-moi encore, mami, ce regard)(Ponme otra vez, mami, esa mirada)
(Je te sens toute mouillée)(Te siento toda mojada)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cazzu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: