Traducción generada automáticamente

Dolce
Cazzu
Doux
Dolce
Je t'ai cru et je ne donne plus de seconde chanceTe creí y yo no doy más de una oportunidad
J'espère que tu tiendras le coup de faire semblantOjalá te dure eso de aparentar
Des femmes belles, aucune n'est réelleMujeres bonitas, ninguna real
Comme moi, qui avec toi était prête à mourir et à tuerComo yo, que contigo estaba a morir y a matar
Je doute qu'une comme ça tu la retrouves un jourDudo que una así te vuelvas a encontrar
Je m'en vais, mais avant je vais me vengerMe voy, pero antes me voy a vengar
Moi aussi (moi aussi)Yo también (yo también)
Moi aussi je sais bien comment être mauvaiseYo también sé bien cómo portarme mal
Et je sais bien quoi faire pour te faire pleurerY sé bien qué hacer para hacerte llorar
On va voir si tu apprends à apprécierA ver si aprendés a valorar
Et je vais sortir ce soirY voy a salir por la noche
Pour mettre cette robe DolceA ponerme ese vestido Dolce
Que, tu sais, me va si bienQue, ya sabes, me queda tan bien
Avec celle qui t'a fait tomber amoureuxCon еl mismo que te enamoré
Et tu vas sortir me chercherY vas a salir a buscarme
Et je te jure, tu ne me trouveras pasY te lo juro, no vas a encontrarme
Si cette fois, tu t'es bien amuséSi, esa vez, te la pasaste bien
Cette nuit, mon chéri, moi aussiEsta noche, papi, yo también
Tu as oubliéSe te olvidó
Que tout ce que tu sais, c'est moi qui te l'ai apprisQue, lo que sabes, te lo enseñé yo
Comme ça sonne bien Cazzu dans le corrido, hein ?Qué bien que suena Cazzu en el corrido, ¿eh?
Elle ditDice
Si j'ai déjà ma Mercedes, pourquoi je voudrais une G-Wagon ?Si ya tengo mi Mercede', ¿pa' qué quiero una G-Wagon?
Elle voulait me donner des diamants, elle les avait déjà achetésMe quería dar diamante', ya me los había comprado
Bien avant de te connaître, j'avais déjà réussiMucho ante' de conocerte, yo ya había coronado
Et jusqu'à maintenant, je m'étais contrôléeY hasta ahora me había controlado
Et moi aussi (moi aussi)Y yo también (yo también)
Moi aussi je sais bien comment être mauvaiseYo también sé bien cómo portarme mal
Et je sais bien quoi faire pour te faire pleurerY sé bien qué hacer para hacerte llorar
On va voir si tu apprends à apprécierA ver si aprendés a valorar
Et je vais sortir ce soirY voy a salir por la noche
Pour mettre cette robe DolceA ponerme ese vestido Dolce
Que, tu sais, me va si bienQue, ya sabes, me queda tan bien
Avec celle qui t'a fait tomber amoureuxCon el mismo que te enamoré
Et tu vas sortir me chercherY vas a salir a buscarme
Et je te jure, tu ne me trouveras pasY te lo juro, no vas a encontrarme
Si cette fois, tu t'es bien amuséSi esa vez te la pasaste bien
Cette nuit, mon chéri, moi aussiEsta noche, papi, yo también
Tu as oubliéSe te olvidó
Que tout ce que tu sais, c'est moi qui te l'ai apprisQue, lo que sabes, te lo enseñé yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cazzu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: