Traducción generada automáticamente

Puedo Ser (part. Maikel Delacalle)
Cazzu
Je peux être ta fille mauvaise (feat. Maikel Delacalle)
Puedo Ser (part. Maikel Delacalle)
[Cazzu][Cazzu]
Je ne sais pas ce qu'elle a fait pour me séduireNo sé qué fue qué hizo pa' enamorarme
Elle m'a embrassée, est partie, ne m'a plus rappeléeMe besó, se fue, no volvió a llamarme
Moi qui pensais que ça ne pouvait pas m'arriverYo que pensé que no podía pasarme
Je te cherche, bébé, partout où je vaisAndo buscándote, bebé, por todas partes
Je sais que ma réputation n'aide pas la situationYo sé que mi reputación no ayuda la situación
On t'a déjà dit que j'avais de mauvaises intentionsQue ya te dijeron que con vos tengo mala intención
Que j'apporte des problèmes, que je ne fais que décevoirQue traigo problemas, que solo traigo desilusión
Que j'ai la réputation d'être la pire en amourQue tengo fama de en el amor ser la peor
J'ai mal agi mais maintenant je suis différenteMe he portado mal pero ahora soy diferente
Toi, mon gars de la rue, moi, ta fille indécenteVos mi chico de la calle, yo tu nena indecente
Ne fais pas attention à ce que dit toute cette fouleNo hagas caso a lo que te dice toda esa gente
Si toi et moi savons queSi tú y yo sabemo' que
[Cazzu et Maikel Delacalle][Cazzu y Maikel Delacalle]
Je peux être ta fille mauvaise, ta fille mauvaiseYo puedo ser tu chica mala, tu chica mala
Celle qui te maltraite juste quand on est au litLa que te maltrata solo si estamos en la cama
Ta fille mauvaise, ta fille mauvaiseTu chica mala, tu chica mala
Celle qui t'aime, te protège, pourquoi tu ne m'appelles pas ?La que te quiere, te cuida, ¿por qué no me llama'?
Ta fille mauvaise, ta fille mauvaiseTu chica mala, tu chica mala
Celle qui te maltraite juste quand on est au litLa que te maltrata solo si estamo' en la cama
Ta fille mauvaise, ta fille mauvaise (ouais)Tu chica mala, tu chica mala (yeh)
Celle qui t'aime, te protège, pourquoi tu ne m'appelles pas ? (oh)La que te quiere, te cuida, ¿por qué no me llama'? (oh)
[Maikel Delacalle][Maikel Delacalle]
Bébé, je sais que tu es mauvaiseBaby, yo sé que eres mala
Et si tu allumes un, tu as des ailesY si prendes uno te salen alas
Tu traînes dans le quartier et tout le monde te désigneAndas por el barrio y todos te señalan
Elle veut être la méchante de l'histoireElla quiere ser la mala del cuento
Point positif, elle a 10 sur toutPunto positivo, tiene 10 en to
Et je ne mens pasY no te miento
Tu as posté une photo qui m'a enflamméSubiste una foto que me calentó
Et laissons le drame, je sais que tu as mauvaise réputationY dejemos el drama, sé que tienes mala fama
Mais ça, je veux juste tuer cette enviePero eso a mí me la quiero matar estas ganas
Et si on ne se voit pas demain, c'est que la rue m'appelleY si no nos vemos mañana, es porque la calle me llama
Dis-moi ce que ta mère t'a ditDime qué te dijo tu mama
Quand tu lui as dit que c'était moi qui avais allumé ta flammeCuando le dijiste que fui yo el que prendió tu llama
E-Elle est la première de la liste-aE-Ella es la primera de la lista-a
Jour après jour, elle me conquiert-aDía a día me conquista-a
On peut faire tout ce que tu veuxPodemo hacer to lo que tú quiera
Et on sortira en couverture de magazine-aY salimos en portadas de revista-a
Elle n'est pas matérialiste-a, elle vient du quartier et est maligne-aElla no es materialista-a, es de barrio y es lista-a
Dans le style de Beyoncé avec Jay-ZAl estilo de Beyoncé con Jay-Z
On va déchirer toutes les pistesVamo' a romper to'as las pistas
Tu peux être ma fille mauvaise, ma fille mauvaiseTú puedes ser mi chica mala, mi chica mala
Celle qui me maltraite juste quand on est au litLa que me maltrata sólo si estamos en la cama
Ma fille mauvaise, ma fille mauvaise (-la)Mi chica mala, mi chica mala (-la)
Celle qui m'aime, me protège et m'appelle toujoursLa que me quiere, me cuida y siempre me llama
[Cazzu et Maikel Delacalle][Cazzu y Maikel Delacalle]
Dis-moi si tu veux t'échapperDime si te quieres escapar
Bébé, je ne sais pas, tu devras te battre pour çaBaby, no sé, tendrás que luchártelo
Je te promets que je ne vais pas te blesserTe prometo que no te voy a lastimar
Tu me rends complètement fou, je ne vais pas te le cacherMe traes bien loco nena, no voy a negártelo
Je vais être ta fille mauvaise, ta fille mauvaise (ma fille mauvaise)Yo voy a ser tu chica mala, tu chica mala (mi chica mala)
Ta fille mauvaise, (ma fille mauvaise, ma fille mauvaise)Tu chica mala, (mi chica mala, mi chica mala)
Je vais être ta filleYo voy a ser tu chica
(Oh)(Oh)
(Ma fille mauvaise)(Mi chica mala)
[Cazzu][Cazzu]
Je peux être ta fille mauvaise, ta fille mauvaiseYo puedo ser tu chica mala, tu chica mala
Celle qui te maltraite juste quand on est au litLa que te maltrata sólo si estamo' en la cama
Ta fille mauvaise, ta fille mauvaiseTu chica mala, tu chica mala
Celle qui t'aime, te protège, pourquoi tu ne m'appelles pas ?La que te quiere, te cuida, ¿por qué no me llama?
Ta fille mauvaiseTu chica mala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cazzu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: