Traducción generada automáticamente

TAN CAGAU
CDobleta
SHITFACED
TAN CAGAU
'Shitfaced' (shitfaced), I got a new rifle that I haven't even touched'Tán cagao' (cagao'), tengo un rifle nuevo que ni lo he toca'o
Fraternal twins are the clips I got taped up (they're loaded)Gemelo' fraterno' son' lo peine que tengo tapea'o (son do')
I put on the godfather's ring and they all get hunted (forced)Me pongo la sortija del padrino y se van tos' caza'o (obliga'o)
We saw them and we hit them on the road, the car's shooting (brr)Lo vimo' y le dimo' en el camino el carro tirotea'o (brr)
I don't even drop tracks for the streets, they come out pirated (pirated)Ya ni suelto temas pa' la calle, salen piratia'o (piratean)
KTM on the highway making a scene (screaming)Ktm por la carretera haciendo un venao (chillando)
They sell kilos of fresh butterSe venden los kilos de manteca rеcién cocina'o
I leave the casino with winnings, the money's washed ('spending)Salgo del casino con ganancio, el dinero lava'o ('tá gastando)
I'll snatch your soul if I kill you well prepared (I'm gonna kill you)Tе arrebato el alma si te mato bien enpercocia'o (te vo'a matar)
Don't test your luck with me or you'll end up wreckedNo prueben su suerte conmigo o se van escracha'o
Don't ask who is Cdobleta, they've already heard me (they've already heard me)No pregunte quién es cdobleta, ya me han escucha'o (ya me han escucha'o)
For my mother, I leave the song all messed up (don't snitch on me)Por mi madre yo le' dejo el canto bien desordena'o (no me sapeé')
That dude didn't shake my hand and he died when I went up to the nest with the hawk (with the devil)No me dio la mano aquel palomo y se murió cuando subí pa'l nido con el guaraguao (con el diablo)
On the street, I went multiplatinum, dumbass, they haven't told youEn la calle yo me fui multiplatino, bobolón, no te han conta'o
If you don't pay me, (did you hear?) motherfucker, you're gonna get shotSi no me paga', (¿escuchaste?) hijueputa, a tiro va' salda'o
The bitch who tried to set me up, I got her good (pig)La puta que fue a setearme le di a wiro pela'o (puerca)
I got a stick where I aim at enemies I've crossed off (you know)Tengo un palo donde apunto enemigos que he tacha'o (tu sabe')
(Asshole, I'm the owner of the sticks and the guns that no one has bought)(Cabrón, yo soy el dueño de los palos y de las corta' que ninguno se han compra'o)
(Asshole, I'm the owner of the sticks and the guns that no one has bought)(Cabrón, yo soy el dueño de los palos y de las corta' que ninguno se han compra'o)
(Asshole, I'm the owner of the sticks and the guns that no one has bought)(Cabrón, yo soy el dueño de los palos y de las corta' que ninguno se han compra'o)
'Shitfaced' I got a new rifle that I haven't even touched (yet)'Tán cagao' tengo un rifle nuevo que ni lo he toca'o (todavía)
I haven't hit the streets and you all are scaredNo he pisa'o la calle y ustedes 'tán asusta'o
Don't brag about guns, I got an arsenal over here (2.7)No me ronquen de glopeta, tengo un armería e'te la'o (2. 7)
If you tell me to break it, you're gonna get dismembered (sucker)Si a mí tú me dices rompe, tú te vas descuartiza'o (lambone')
And I'm rolling with a couple of kids ready for the madnessY ando con un par de menore' puesto pa'l mada'o
Tell me what I come revealed (well out)Dime a ver qué vengo revela'o (bien sali'o)
Two perks, I'm flying, kill him 'cause he's shitfaced (really active)Dos perco, estoy vola'o, mátalo que está caga'o (bien activo)
So much that the big mouth bragsTanto que ronco el caripela'o
You bragged to the devil and I showed up next to you (Cdobleta)Le roncaste al diablo y te salí yo al la'o (dobleta)
I work everything deaf, mute, all quietLo trabajo todo sordo, mudo, to' calla'o
(Asshole, I'm the owner of the sticks and the guns that no one has bought)(Cabrón, yo soy el dueño de los palos y de las corta' que ninguno se han compra'o)
(Asshole, I'm the owner of the sticks and the guns that no one has bought)(Cabrón, yo soy el dueño de los palos y de las corta' que ninguno se han compra'o)
(Asshole, I'm the owner of the sticks and the guns that no one has bought)(Cabrón, yo soy el dueño de los palos y de las corta' que ninguno se han compra'o)
PrrrrPrrrr
Yo, tell me, fuckMera, dime, puñeta
The kids, you heard, asshole?Lo menore', ¿oíste, cabrón?
Yo, tell me, Orvin the brainMera, dime, orvin the brain
Tell me, BonillaDime, bonilla
Yo, TopoMera, topo
Indicate, brother, we're gonna kill them, you heard, asshole?, they knowIndica, brother, lo' vamo' a matar, ¿oíste, cabrón?, ellos saben
Yo, Niro, tell them to hold onMera, niro, diles que se aguanten
You heard, asshole? I'm rolling with the tough guys¿Oíste, cabrón? Que me llevo con los duros
Yo, this is the kids, you heard, asshole?Mera esto e' lo menore', ¿oíste, cabrón?
Yo, tell me, Skaary, tell me, bossMera, dime, skaary, dime, patrón
LmnLmn
Yo, tell me, Zapata (prrr)Mera dime zapata (prrr)
Yo, tell me, VirtuMera dime virtu
The one with the cone of the 47El de la cone de los 47



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CDobleta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: