Traducción generada automáticamente
Tenho Medo
ce-040
Tengo miedo
Tenho Medo
Soy cearense, solo que no sé bailar forró,Sou cearense, só não sei dançar forró,
Un pez fuera del agua junto al mar...Um peixe fora d'água á beira mar...
La playa que disfruto no es mejor ni peor,A praia qu'eu curto não é melhor e nem pior,
La concha que escucho hace cantar...A concha qu'eu escuto faz cantar...
Aquí en este lugar hay sol para todos,Aqui nesse lugar tem sol pra todo mundo,
El ocaso en el infinito toca allá en el fondo...O poente no infinito toca lá no fundo...
El naciente tan hermoso casi nadie ve...O nascente tão bonito quase ninguém vê...
Y ambos inspiran la música que sé hacer.E os dois inspiram a música que eu sei fazer.
Mi sueño nació en esta tierra...Meu sonho nasceu nesse chão...
Ten mucho cuidado por donde pisas,Tome muito cuidado onde pisa,
Aunque esté yendo en sentido contrario,Mesmo eu estando na contra-mão,
Apuesto a que se realizará.Aposto que ele se realiza.
Soy vecino de Iracema y José de Alencar,Sou vizinho de iracema e josé de alencar,
Tengo todo en esta tierra que aprendí a amar,Tenho tudo nessa terra que aprendi a amar,
Tapioca, cangrejo, muchas bromas,Tapióca, carangueijo, muita piada,
Mi sonido y mi deseo de salir a la carretera...Meu som e meu desejo de cair na estrada...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ce-040 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: